Joanna frankel - do you have any idea where she might be? | Джоанну Френкель - вы не знаете, где она может быть? |
Attorneys Osmond Frankel and Walter Pollak argued those. | Адвокаты Озмонд Френкель и Уолтер Поллак их оспаривали... |
They were taking cues from Lorna Frankel. | Они поняли намёки Лорны Френкель. |
Frankel's connected to Kanick. | Френкель связалась с Кеником. |
Dr Frankel, my mood's good, I don't have any pain, | Др. Френкель, мое настроение прекрасно, у меня нет боли, но, знаете, я не могу работать над своей книгой. |
We've hosted everyone from Bethenny Frankel to Miss Tina Fey. | Мы тут принимали всех, от Бетенни Франкель до мисс Тины Фей. |
In that spirit, the Swedish delegation has asked a young member of our delegation, Maja Frankel, to conclude this presentation with her reflections on child participation. | Руководствуясь этим духом, шведская делегация попросила юного члена нашей делегации Майю Франкель завершить это выступление, рассказав о своих впечатлениях в связи с участием детей. |
I'll get these to Frankel. | Я передам это Франкель. |
According to Tomislav Uzelac, Frankel licensed the AMP 0.7 engine June 1, 1997. | По условию Томислава Узелэка, Джастин Франкель лицензировал обработчик АМР 0.7 1 июня 1998 года. |
Sweetie, now are you sure that you don't want... Mr. Frankel to accompany you on piano? | Дорогая, ты уверена, что не хочешь, чтобы тебе мистер Франкель подыграл на фортепьяно? |
Frankel went under as a fence. | Фрэнкель был под прикрытием, как скупщик краденного. |
Tom Frankel from The Journal is calling you in five minutes. | Том Фрэнкель будет звонить через пять минут. |
Frankel said he wanted to take him out in the alley and beat the living hell out of him. | Фрэнкель сказал, что он хочет вывести его в переулок и чертовски жестоко избить его. |
On 17 September 1988, Andrew Frankel and Mark Connaughton drove from Land's End to John o' Groats in a standard production Alfa Romeo 164 in 12 hours 30 minutes, including stops for refuelling. | 17 сентября 1988 года Эндрю Фрэнкель и Марк Коннахтон преодолели дистанцию за 12 с половиной часов на Alfa Romeo 164 с учётом времени для дозаправки. |
My grandson did not kill Erik Frankel. | Мой внук не убивал Эрика Франкеля. |
A victory here would validate our lives' work and avenge the deaths of Frankel and Jurgis, and shame those who have denounced us. | Эта наша победа закончит начатое нами дело и отомстим за смерть Франкеля и Юргиса, а также постыдит тех, кто нас поносил. |
A Letter to Sam from Bella, a one-act play by Broadway director Aaron Frankel, is based on the Spewacks' personal papers from the Theater Arts Collection of Columbia University's Rare Book and Manuscript Library. | «Письмо Сэму от Беллы», одноактная пьеса режиссёра Бродвея Аарона Франкеля, основана на личных бумагах супругов Спевак из Коллекции театрального искусства Редкой книги Колумбийского университета и Библиотеки рукописей. |
He hates the Axel Frankel Center and what it stands for. | Он ненавидит центр Акселя Франкеля и его идеи. |
By virtue of Nuremberg agreement company was taken over from inheritors of Samuel Frankel in 1938, while they were forced to emigrate. After the 2nd World War the reconstruction of the factory were started and finished in 1949. | В 1938 году на основании Нюрнбергских законов, фирму у наследников С. Франкеля отобрали, а они сами были вынуждены эмигрировать. |
So who really killed Frankel? | Так, кто же, на самом деле, убил Фрэнкеля? |
I didn't kill Frankel. | Я не убивал Фрэнкеля. |
Did Hackman kill Frankel, Gus? | Хэкмэн убил Фрэнкеля, Гас? |
Your mother's talking with Dr. frankel about taking over his practice. | Твоя мама разговаривает с Доктором Франкелем о практике. |
The first client (also called Gnutella) from which the network got its name was developed by Justin Frankel and Tom Pepper of Nullsoft in early 2000, soon after the company's acquisition by AOL. | Первый клиент сети Gnutella был разработан Джастином Франкелем и Томом Пеппером из Nullsoft в начале 2000 года, вскоре после приобретения их компанией AOL. |
In accordance with our bylaws as drawn up by Weeks, Frankel, | В соответствии с нашими законом, составленным Уиксом и Франкелем, |