On March 9, 2004, Levitin was appointed Minister of Transport and Communications in Mikhail Fradkov's Cabinet. |
9 марта 2004 года был назначен министром транспорта и связи в Кабинете Михаила Фрадкова. |
Of course, Zubkov will continue Fradkov's "Yes, whatever you say Mr. President" management style. |
Конечно, Зубков продолжит стиль управления Фрадкова - "Да, как скажете, г. Президент". |
Now it is Putin's turn to call the tune, dismissing Mikhail Fradkov and dissolving the government that had served him throughout his second term in order to prepare for the parliamentary elections looming in December and the presidential ballot in March 2008. |
Теперь пришла очередь Путина заказывать музыку, уволив Михаила Фрадкова и распустив правительство, которое служило ему в течение второго срока, чтобы подготовиться к парламентским выборам, намеченным на декабрь, и президентскому голосованию в марте 2008 года. |