The government of the Russian Federation heads Fradkov a known nationality. |
Правительство РФ возглавляет Фрадков известной национальности. |
The outgoing Fradkov, surprisingly, put the matter best when he explained why he had resigned: with elections approaching, Putin needed a free hand. |
Уходящий Фрадков на удивление лучше всего разъяснил ситуацию, когда он объяснил, почему он ушел в отставку: с приближением выборов Путину нужна свобода действий. |
Some lawmakers are likely to continue the discussion over whether or not it is expedient for the country to ratify the document, Prime Minister Mikhail Fradkov said. |
Некоторые юристы скорее всего продолжат дискуссию о том насколько целесообразно стране ратифицировать протокол, сказал премьер министр Михаил Фрадков. |
The Russian Federation Prime Minister Mikhail Fradkov as speaker said: "The railway section in the Astrahan region in the frame of the North-South corridor is complete." |
Выступивший на церемонии премьер-министр Российской Федерации Михаил Фрадков сказал: "Завершено строительство железнодорожной составляющей транспортного коридора Север-Юг в Астраханской области". |