FOs remain instrumental to the Organization ensuring its interventions are consistent with national needs and priorities. |
МО по-прежнему играют важную роль для Организации, обеспечивая соответствие ее мероприятий национальным потребностям и приоритетам. |
A detailed description of UNIDO FOs is contained in chapter 2 of the Annual Report of UNIDO 2013. |
Подробное описание МО ЮНИДО приведено в главе 2 Ежегодного доклада за 2013 год. |
The RBs undertake the core functions of managing relationships, strategic demand and project portfolios at the country and regional levels, in coordination with the UNIDO Field Offices (FOs). |
РБ осуществляют свои основные функции по управлению взаимоотношениями, стратегическим спросом и портфелями проектов на страновом и региональном уровнях в координации с местными отделениями ЮНИДО (МО). |