| So Forrest decides to do something good with his life. | Итак, Форрест решает как-то изменить свою жизнь к лучшему. |
| You don't have to wait, Forrest. | Тебе не надо ждать, Форрест. |
| The other partners were George Forrest and UNITA itself. | Другими партнерами являлись Джордж Форрест и сам УНИТА. |
| It's her name, Forrest. | Это - ее имя, Форрест. |
| Although Streight got the upper hand in this battle, Forrest would have the last laugh. | Хотя Нубасами одержал верх в этой битве, Форрест в итоге смеялся последним. |
| Forrest and Jenny's wedding is a quiet, intimate ceremony attended only by a handful of family and friends. | Свадьба Форреста и Дженни - это тихая, интимная церемония, в которой участвуют только несколько друзей и близких. |
| This consortium provided the technical expertise for running a large-scale mining operation, providing the technical skills that UNITA lacked and that Forrest's companies could provide. | Этот консорциум оказывал экспертную помощь в осуществлении крупномасштабной добычи, обеспечивая техническими специалистами, которые у УНИТА отсутствовали и которых компании Форреста могли предоставить. |
| The prohibition had been on its way for several years, following the tragic disaster at Hillsborough in 1989, where 96 Liverpool fans lost their lives in the FA-Cup semi-final against Nottingham Forrest. | Ограничения, готовившиеся несколько лет, последовали за трагедией на Хиллсборо в 1989, где на полуфинальном матче Кубка Англии против 'Ноттингем Форреста' расстались с жизнью 96 фанатов 'Ливерпуля'. |
| In 1971, eight 49ers made the Pro Bowl, including defensive back Jimmy Johnson and Gene Washington, both for the second year in a row, as well as defensive end Cedric Hardman, running back Vic Washington, and offensive lineman Forrest Blue. | В сезоне-1971 восемь игроков «Фортинайнерс» попали в Пробоул, включая дефенсив-бэков Джимми Джонсона и Джина Вашингтона (оба - во второй раз подряд), дефенсив-энда Седрика Хардмэна, раннинбека Вика Вашингтона и линейного нападения Форреста Блю. |
| Forrest Mims was born in 1944 in Houston, Texas to Forrest M. Mims, Jr. (1923-1996) and Ollieve E. (Dunn) Mims (1924-1995). | Форрест Мимз родился в 1944 году в г. Хьюстон, штат Техас, в семье Форреста М. Мимза-младшего (1923-1996) и Оллив Э. Мимз (в девичестве Данн) (1924-1995). |
| And yet your relationship with Forrest ended recently. | И всё же, недавно ваши отношения с Форрестом прекратились. |
| Parker married Forrest Martin in 2004. | С 2004 года Паркер замужем за Форрестом Мартином. |
| May I speak to Steve Forrest, please? | Я бы хотел поговорить со Стивом Форрестом, если можно. |
| Forrest and I both saw it. | Мы с Форрестом это видели. |
| I need to talk to Forrest. | Мне нужно поговорить с Форрестом. |
| Jenny returned to Greenbow and moves in with Forrest. | Дженни вернулась в Гринбоу и пошла к Форресту. |
| Make sure you tell Forrest that. | Обязательно передай это Форресту. |
| Confederate cavalry under the command of Gen. Stephen D. Lee attempted to burn the railroad bridge over the Wolf River, in order to aid Gen. Nathan Bedford Forrest in returning to Tennessee from Mississippi. | Конница «южан» под командованием генерала Стивена Ли (Stephen D. Lee) пыталась сжечь железнодорожный мост через Вулф-Ривер (Wolf River), чтобы помочь генералу Натаниэлю Форресту вернуться в Теннесси из Миссисипи. |
| And Claire Hewson assisted Forrest on the account. | И Клэр Хьюсон помогала Форресту оперировать счетами. |
| Bubba explains to Forrest that he loves all kinds of shrimp, and makes a long list of different types, with Forrest being the only one to really listen to him. | Бабба объясняет Форресту, что он любит все виды креветок и оглашает длинный список разных типов, причём Гамп единственный, кто действительно его слушает. |
| When you activated the car alarm in the forrest... | Когда ты включил сигналку в машине в лесу... |
| I'll need you here in the forrest. | Ты нужен мне здесь, в лесу. |
| And abandoned his daughters in the forrest. | И бросил своих детей одних в лесу. |
| We found her in the forrest. | Мы нашли её в лесу. |
| A darkness lies upon that forrest. | Тьма живёт в этом лесу. |
| During a New Year's Eve celebration in 1971, Forrest persuades Lieutenant Dan to join him in the shrimping business as his first mate, in an effort to fulfill his promise made to Bubba earlier in Vietnam. | Во время празднования нового 1971 года Гамп убеждает лейтенанта присоединиться к нему в креветочном бизнесе в качестве его первого помощника, чтобы выполнить своё обещание, данное Баббе ранее во Вьетнаме. |
| Look, I'm Forrest Gimp. | Послушай, я Форрест Гамп. |
| Forrest apologizes to Dan for ruining his party, who replied by simply wishing Forrest Happy New Year. | Гамп приносит извинения лейтенанту за то, что испортил вечеринку, а тот в ответ просто желает Форресту счастливого Нового года. |
| Bubba explains to Forrest that he loves all kinds of shrimp, and makes a long list of different types, with Forrest being the only one to really listen to him. | Бабба объясняет Форресту, что он любит все виды креветок и оглашает длинный список разных типов, причём Гамп единственный, кто действительно его слушает. |
| Forrest at first thinks she met another man named Forrest, until she explains "You're his daddy, Forrest." | Гамп сначала думает, что встретил другого человека по имени Форрест, пока она не объясняет ему: «Ты его папа, Форрест». |
| We cleared the forrest as ordered my lord, but more spiders keep coming up from the south. | Мы зачистили лес по приказу, милорд, но всё больше пауков приходит с юга. |
| Is that the forrest? | А там что, лес? |
| You're not going to the forrest. | Ты не пойдешь в лес. |
| The forrest is Paw's home. | Лес - это дом Пау. |
| The sqauire own the forrest, so if you shoot a deer it's stealing. | Лес принадлежит господину судье, так что, если убьешь там оленя, то это - кража. |