The late Mr. Forrest E. Mars provided in his estate for the creation of a fund, entitled the Mars Trust, for the principal benefit of UNFPA. | Покойный Форрест И. Марс завещал средства на создание фонда под названием "Марс траст", основным бенефициарием которого является ЮНФПА. |
Dr. Forrest, please dial 113. | Доктор Форрест, наберите 113. |
Go, Forrest, go! | Вперед, Форрест, вперед! |
Forrest, it already settled. | Форрест, это уже решено. |
So you could see why Forrest felt that way. | Такчтотеперьвыпонимаете, почему Форрест так настроен. |
So she got out in time to kill Forrest. | Получается, она вышла вовремя, чтобы убить Форреста. |
I thought you guys never got into Forrest's place. | Ребят, я думал вы не были в квартире Форреста. |
Some of the dinosaur models used in the film came into the famous collection of the fantasy film lover Forrest J Ackerman. | Некоторые модели динозавров, использованные в фильме, впоследствии попали в знаменитую коллекцию любителя фантастики Форреста Дж. |
Silva was slated to fight former UFC Light Heavyweight Champion Forrest Griffin, but Dana White instead chose to match Griffin against long time UFC Middleweight Champion Anderson Silva. | Был назначен бой против бывшего чемпиона UFC в полутяжёлом весе Форреста Гриффина, но президент организации Дэйна Уайт решил поставить того против многолетнего чемпиона в среднем весе Андерсона Силвы. |
The specific name honours the philanthropist Forrest Hoglund, for his work on philanthropy and cultural institutions. | Видовое название дано в честь филантропа Форреста Хоглунда за его поддержку культурных учреждений. |
And yet your relationship with Forrest ended recently. | И всё же, недавно ваши отношения с Форрестом прекратились. |
The detailed confession was taken down by Sergeant Forrest in a written statement, and signed by the author. | Подробное признание было зарегистрировано сержантом Форрестом в виде письменного заявления и подписано автором. |
May I speak to Steve Forrest, please? | Я бы хотел поговорить со Стивом Форрестом, если можно. |
Forrest and I both saw it. | Мы с Форрестом это видели. |
Shortly after the band was formed, Foxer left for unknown reasons, and was replaced by Dane Forrest. | Однако, спустя немного времени после вступления в группу клавишник Ник Фоксер покинул проект по неизвестным публично причинам и был заменён Дэном Форрестом. |
Forrest sure liked his views. | Уверен, Форресту нравились эти виды. |
You have reached Forrest MacNeil. | Вы позвонили Форресту МакНилу. |
Confederate cavalry under the command of Gen. Stephen D. Lee attempted to burn the railroad bridge over the Wolf River, in order to aid Gen. Nathan Bedford Forrest in returning to Tennessee from Mississippi. | Конница «южан» под командованием генерала Стивена Ли (Stephen D. Lee) пыталась сжечь железнодорожный мост через Вулф-Ривер (Wolf River), чтобы помочь генералу Натаниэлю Форресту вернуться в Теннесси из Миссисипи. |
Bubba told Forrest about his family history of cooking shrimp and how he had planned to buy his own shrimping boat after getting out of the army. | Он рассказал Форресту о семейной истории приготовления креветок и о том, как он планирует купить лодку для ловли креветок после увольнения из армии. |
Bubba explains to Forrest that he loves all kinds of shrimp, and makes a long list of different types, with Forrest being the only one to really listen to him. | Бабба объясняет Форресту, что он любит все виды креветок и оглашает длинный список разных типов, причём Гамп единственный, кто действительно его слушает. |
When you activated the car alarm in the forrest... | Когда ты включил сигналку в машине в лесу... |
You mean I'm guilty because you poached in my forrest. | Вы подразумеваете, что я виноват, потому что браконьерничали в моем лесу. |
I'll need you here in the forrest. | Ты нужен мне здесь, в лесу. |
They're in the forrest. | Они там, в лесу. |
A darkness lies upon that forrest. | Тьма живёт в этом лесу. |
During a New Year's Eve celebration in 1971, Forrest persuades Lieutenant Dan to join him in the shrimping business as his first mate, in an effort to fulfill his promise made to Bubba earlier in Vietnam. | Во время празднования нового 1971 года Гамп убеждает лейтенанта присоединиться к нему в креветочном бизнесе в качестве его первого помощника, чтобы выполнить своё обещание, данное Баббе ранее во Вьетнаме. |
Meanwhile, Lieutenant Dan participated in a substantial investment into what Forrest says to be "some kind of fruit company." | Между тем лейтенант Дэн поучаствовал в значительных инвестициях в фирму, которую Гамп назвал «какая-то фруктовая компания». |
Look, I'm Forrest Gimp. | Послушай, я Форест Гамп. |
Bubba explains to Forrest that he loves all kinds of shrimp, and makes a long list of different types, with Forrest being the only one to really listen to him. | Бабба объясняет Форресту, что он любит все виды креветок и оглашает длинный список разных типов, причём Гамп единственный, кто действительно его слушает. |
However, before they can do much catching up, Forrest is introduced to Jenny's young son, a bright young boy whom she named Forrest after him. | Однако, прежде чем они смогут многое наверстать, Гамп знакомится с маленьким сыном Дженни, которого она назвала Форрестом. |
You can have everything, and then one day she and the boy are gone and the forrest belong to someone else. | У тебя может быть все, а затем однажды она уйдет вместе с мальчиком, а лес принадлежит кому-то другому. |
Is that the forrest? | А там что, лес? |
You're not going to the forrest. | Ты не пойдешь в лес. |
The forrest is Paw's home. | Лес - это дом Пау. |
I know my own forrest. | Я знаю собственный лес. |