Come on, Forrest, you can do it. | Давай Форрест, ты сможешь сделать это. |
He say to me, 'My name is Colonel Nathan Bedford Forrest, | "Он говорить ко мне, - Моё имя полковник Натан Бедфорд Форрест," |
But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? | Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест? |
Dr. Forrest, please dial 113. | Доктор Форрест, наберите 113. |
Doug Bennet and Steve Forrest. | Даг Беннет и Стив Форрест. |
Says the place is rented to a Peter Forrest. | Помещение сдано на имя Питера Форреста. |
I move that we recall Investigator Forrest Burke. | Я предлагаю повторно вызвать следователя Форреста Берка. |
So, if it was Garza that popped Forrest, now is the time to say so. | Так вот если это Гарза прихлопнул Форреста, самое время сказать об этом. |
The prohibition had been on its way for several years, following the tragic disaster at Hillsborough in 1989, where 96 Liverpool fans lost their lives in the FA-Cup semi-final against Nottingham Forrest. | Ограничения, готовившиеся несколько лет, последовали за трагедией на Хиллсборо в 1989, где на полуфинальном матче Кубка Англии против 'Ноттингем Форреста' расстались с жизнью 96 фанатов 'Ливерпуля'. |
Forrest Mims was born in 1944 in Houston, Texas to Forrest M. Mims, Jr. (1923-1996) and Ollieve E. (Dunn) Mims (1924-1995). | Форрест Мимз родился в 1944 году в г. Хьюстон, штат Техас, в семье Форреста М. Мимза-младшего (1923-1996) и Оллив Э. Мимз (в девичестве Данн) (1924-1995). |
Parker married Forrest Martin in 2004. | С 2004 года Паркер замужем за Форрестом Мартином. |
May I speak to Steve Forrest, please? | Я бы хотел поговорить со Стивом Форрестом, если можно. |
His best wins were in contests with former UFC Light Heavyweight Champions and UFC Hall of Famers Chuck Liddell and Forrest Griffin. | Его самые известные победы были над двумя бывшими чемпионами UFC и члены зала славы UFC, над Чак Лидделлом и Форрестом Гриффином. |
Following a campaign led by Forrest, residents of the colony of Western Australia (still informally called the Swan River Colony) voted in favour of federation, resulting in Western Australia officially becoming a state on 1 January 1901. | После проведённой Форрестом кампании жители колонии Суон-Ривер проголосовали за федерацию, в результате чего Западная Австралия с 1 января 1901 года официально стала штатом. |
However, before they can do much catching up, Forrest is introduced to Jenny's young son, a bright young boy whom she named Forrest after him. | Однако, прежде чем они смогут многое наверстать, Гамп знакомится с маленьким сыном Дженни, которого она назвала Форрестом. |
I've just gotten a response to the message I sent to Admiral Forrest. | Я только что получил ответ на сообщение, которое я послал к адмиралу Форресту. |
At his college graduation in 1967, Forrest was approached by an army recruiter who asked if he'd"... given any thought to his future". | Во время учёбы в колледже в 1967 году к Форресту подошёл армейский рекрутёр, который спросил, не «думал ли он о своём будущем». |
A year later, Weisinger, Schwartz and Allen Glasser joined fellow-future professional editor Forrest J. Ackerman in founding The Time Traveller, which they styled "Science Fiction's Only Fan Magazine". | Годом позже Вайсингер, Шварц и Аллен Глассер присоединились к земляку и будущему редактору Форресту Акерману в основании The Time Traveller, который они стилизовали, как «Научно-фантастический журнал только для фанатов». |
Bubba told Forrest about his family history of cooking shrimp and how he had planned to buy his own shrimping boat after getting out of the army. | Он рассказал Форресту о семейной истории приготовления креветок и о том, как он планирует купить лодку для ловли креветок после увольнения из армии. |
Bubba explains to Forrest that he loves all kinds of shrimp, and makes a long list of different types, with Forrest being the only one to really listen to him. | Бабба объясняет Форресту, что он любит все виды креветок и оглашает длинный список разных типов, причём Гамп единственный, кто действительно его слушает. |
You mean I'm guilty because you poached in my forrest. | Вы подразумеваете, что я виноват, потому что браконьерничали в моем лесу. |
Moon says he can make medicine from things he finds in the forrest. | Мун говорит, что сможет сделать лекарство из того, что найдет в лесу. |
They're in the forrest. | Они там, в лесу. |
She did not survive the forrest. | Она погибла в лесу. |
He's in the forrest all by himself! | Он в лесу делает, что хочет! |
Upon his return in August 1974, Forrest finds his Greenbow house filled with memorabilia capitalizing on his fame as a ping-pong player in China. | По возвращении в августе 1974 года Гамп обнаружил, что его дом в Гринбоу заполнен памятными вещами, принесшими ему известность во время выступления в Китае. |
During a New Year's Eve celebration in 1971, Forrest persuades Lieutenant Dan to join him in the shrimping business as his first mate, in an effort to fulfill his promise made to Bubba earlier in Vietnam. | Во время празднования нового 1971 года Гамп убеждает лейтенанта присоединиться к нему в креветочном бизнесе в качестве его первого помощника, чтобы выполнить своё обещание, данное Баббе ранее во Вьетнаме. |
Meanwhile, Lieutenant Dan participated in a substantial investment into what Forrest says to be "some kind of fruit company." | Между тем лейтенант Дэн поучаствовал в значительных инвестициях в фирму, которую Гамп назвал «какая-то фруктовая компания». |
Look, I'm Forrest Gimp. | Послушай, я Форрест Гамп. |
Look, I'm Forrest Gimp. | Послушай, я Форест Гамп. |
You can have everything, and then one day she and the boy are gone and the forrest belong to someone else. | У тебя может быть все, а затем однажды она уйдет вместе с мальчиком, а лес принадлежит кому-то другому. |
Is that the forrest? | А там что, лес? |
The forrest is Paw's home. | Лес - это дом Пау. |
I know my own forrest. | Я знаю собственный лес. |
At the bombing of Guernica my grandfather went angry into the forrest. | После того, как нашу деревню разбомбили, мой дед пошел в лес. |