| If it is forlorn... Edmund, I dare not think what will become of us. | Если это несчастный Эдмунд, я не смею думать, что с нами будет. |
| Isn't that a beautiful word, forlorn? | Разве не прекрасно слово "несчастный"? |
| However his stooped and forlorn portrayal caused controversy among the readership, who did not consider such an image representative. | Однако его сутулый несчастный портрет вызвал неудовольствие читателей, который посчитали этот образ непредставительным. |
| Is that why you look so forlorn? | У вас поэтому такой несчастный вид? |
| She gets a little forlorn. | У нее несчастный вид. |