Английский - русский
Перевод слова Forearm

Перевод forearm с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Предплечье (примеров 66)
Now, if you fired the weapon, you'd have wounds on your right forearm. Так что, если вы стреляли из этого оружия, на вашем правом предплечье есть повреждения.
Your mom has some broken bones in her forearm, У вашей мамы несколько сломанных костей в предплечье,
Bruising from the grip of a hand and scratch marks on the forearm are consistent with this. На предплечье синяки и ссадины от захвата, всё на это указывает.
I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space. Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство.
Rather, he is entering the water at a 45-degree angle withhis forearm, and then propelling himself by streamlining - veryimportant. скорее он входит в неё, направляя своё предплечье под угломв 45 градусов, потом толкая себя, используя гидродинамическийэффект. Очень важно.
Больше примеров...
Руке (примеров 12)
Looks like it was a deep cut... forearm maybe, obviously not fatal. Похоже это был глубокий порез - на руке, может быть, но конечно, не смертельный.
Suspect is a male with a cobra tattoo on his left forearm. Подозреваемый - мужчина с татуировкой кобры на левой руке.
I was going to ask you what is the best fruit, but then I realized what I want to ask you is why is there a Band-Aid on your forearm, but then I realized what I really want to ask you is just can you just go? Я собирался спросить вас, какой самый лучший фрукт, но потом понял, что хочу спросить вас, почему у вас пластырь на руке, но затем я осознал, что я очень хотел бы спросить вас, вы можете просто уйти?
Some Hunter victims like Jules Calloway have the same scar on the forearm that you have. У некоторых жертв Охотников, например, у Джулса Кэлоуэя, на руке такой же шрам, как у тебя.
Lamacq asked of Edwards' seriousness towards his art, and Edwards responded by carving the words "4 Real" into his forearm with a razor blade he was carrying. Ламак спросил Эдвардса о серьёзности к своему творчеству, и в ответ Эдвардс вырезал у себя на руке слова 4REAL, от которых у него остался шрам.
Больше примеров...