| And if Miss Fontaine could try and look like she's in a drugged stupor. | Если мисс Фонтейн могла бы попытаться и выглядеть, как в наркотическом оцепенении |
| Well, assuming our thief is Declan, he cased the Fontaine family by cozying up to the son, Toby. | Предполагая, что Деклан - наш вор, он прознал о семье Фонтейн, увиваясь возле сына, Тоби. |
| Sometime after S.T.R.I.K.E. was dissolved, Hunter gained the rank of commodore and was seen alongside Contessa Valentina Allegro de Fontaine, and Alistaire Stuart briefing British superhumans on the details of the British Superhuman Registration Act. | Через некоторое время после расформирования У.Д.А.Р.а, Хантер получил звание коммодора и был замечен вместе с Графиней Валентиной Аллегро де Фонтейн, а Алистир Стюарт брифинговал британских суперлюдей по деталям Британского закона о регистрации сверхлюдей. |
| Mrs McCarthy's our resident movie expert - what do you know about Bebe Fontaine? | Миссис МакКарти - наш собственный эксперт фильмов что Вы знаете о Биби Фонтейн? |
| Even Fontaine Ortiz, Chairman for the period 1 January to 31 December 2008 | Эвен Фонтейн Ортис, Председатель в период с 1 января по 31 декабря 2008 года |
| Fontaine remains the only French player to have scored a hat-trick at the World Cup finals. | Фонтен является единственным французским игроком сделавшим хет-трик в финальной части чемпионатов мира. |
| Riton's left rue Fontaine already a while ago. | Ритон выехал с улицы Фонтен некоторое время назад. |
| Orion, Magadan, and Valentina Allegra de Fontaine have arrived to meet with the leaders of Hydra. | Орион, Магадан и Валентина Аллегра де Фонтен прибыли на встречу с лидерами Гидры. |
| The first examples of polygons with Heesch number 2 were provided by Fontaine (1991), who showed that infinitely many polyominoes have this property. | Первый пример многоугольника с числом Хееша 2 дала Анн Фонтен, показавшая, что бесконечное число фигур полимино обладают этим свойством. |
| Then Mr Fontaine turns up and nicks the job? | А теперь явился какой-то Фонтен и занял мое место? |
| And so we begin in the matter of the state vs. Fontaine. | И начнём мы с дела штат против Фонтейна. |
| NOPD went by Fontaine's house, checked the club - no sign of Toby. | Полиция была дома у Фонтейна, проверила клуб - ни следа Тоби. |
| But it takes a lot more than a couple letters to earn your keep with good old Gordo Fontaine. | Но требуется куда больше, нежели пара писем, чтобы заработать на проживание у старого доброго Гордо Фонтейна. |
| It's hard to say, but when you're Gordon Fontaine's son, it's not exactly easy to keep a low profile. | Сложно сказать, но когда ты сын Гордона Фонтейна, не так уж легко скрывать это. |
| Views were presented expressing appreciation of the assurances given by Inspector Fontaine Ortiz that the Unit was actively considering the best ways and means to implement the directives given to the Unit for improving its effectiveness by the General Assembly in its resolution 59/267 of 23 December 2004. | С удовлетворением были восприняты заверения инспектора Фонтейна Ортиса в том, что Группа активно рассматривает передовые методы и способы осуществления указаний, которые Генеральная Ассамблея в своей резолюции 59/267 от 23 декабря 2004 года дала Группе в целях повышения ее эффективности. |
| Mr. O. Fontaine (OICA) volunteered to take over the function as Secretary of the group. | Г-н О. Фонтэн (МОПАП) согласился выполнять функции секретаря этой группы. |
| Fontaine, are you there? | Фонтэн, вы здесь? |
| Watch out, Fontaine. | Будь осторожен, Фонтэн. |
| The Fontaine woman says the wife is dark skinned and a bit of a slattern. | Фонтэн сказала, что жена хозяина смуглая, и какая-то "затрапезная". |
| So, Lieutenant Fontaine. | Итак, лейтенант Фонтэн, ты переварил свою неудачу? |
| The people I work for - they would love to know why Jasmine Fontaine was waiting for Hecky Nash with her skivvies packed. | Люди, на которых я работаю очень хотят узнать, почему Джасмин Фонтэйн ждала Хэки Нэша с собранными чемоданами. |
| Dylan co-wrote Masked & Anonymous under the pseudonym Seregei Petrov, taken from an actor in the silent movie era; Larry Charles used the alias Rene Fontaine. | Дилан был соавтором Masked & Anonymous под псевдонимом Сергей Петров, вдохновлённым актёром эпохи немого кино; Ларри Чарльз использовал псевдоним Рене Фонтэйн. |
| Good night, Miss Fontaine. | Спокойной ночи, мисс Фонтэйн. |
| Instead of these players came mainly young Belarusians and four hockey players who had not previously played in the KHL - Jhonas Enroth, Quinton Howden, Justin Fontaine and Jack Skille. | Вместо них появились в основном молодые белорусы и четверка легионеров, никогда прежде не выступавшая в КХЛ: Юнас Энрот, Куинтон Хауден, Джастин Фонтэйн и Джек Скилли. |
| The army forces reported 129 men killed in action (14 officers, including Major Wyllys and Major Fontaine, and 115 enlisted men) and 94 wounded (including 50 of the Regulars). | Армия отчиталась о 129 убитых в бою (14 офицеров, среди которых были майоры Уиллис и Фонтэйн, и 115 рядовых) и 94 раненых (включая 50 регулярных солдат). |
| The mutilated body of Harold Fontaine was found on 22 April 1994 and identified by his family. | Обезображенное тело Арольда Фонтена было обнаружено 22 апреля 1994 года и опознано членами его семьи. |
| Author of several books about football and football players, including the collection of short stories Football history (in France was published in 1964 with a foreword by Just Fontaine). | Автор нескольких книг о футболе и футболистах, в том числе сборника небольших новелл «Футбольные истории» (во Франции была издана в 1964 году с предисловием Жюста Фонтена). |
| A popular French ballad, À la claire fontaine was adapted by the voyageurs and gave us the version that is known today in Quebec. | Популярная французская баллада «Ла-Клэр Фонтэ» (À la claire fontaine) была адаптирована путешественниками и появилась версия, которая известна сегодня только в Квебеке. |
| In addition to the Moulin Rouge, there are many other theatres just a few steps from the Hotel Moulin Plaza: Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, Place de Clichy, as well as restaurants for all budgets and all tastes. | Помимо Мулен Руж, вблизи отеля находятся многочисленные концертные залы, расположенные на улицах Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, площади Place de Clichy, а также рестораны для любого кошелька и вкуса. |
| From Quebec's musical repertoire, the song A La Claire Fontaine was the anthem of the New France, Patriots and French Canadian, then replaced by O Canada. | Из всех композиций из музыкального репертуара Квебека, песня «À la claire fontaine» стала гимном Новой Франции, патриотов и франкоканадцев. |
| The song was written by Fontaine and Cardi, and produced by J-Louis, Syk Sense, and Epikh Pro. | Песня была написана Pardison Fontaine и Карди Би, продюсерами выступили J-Louis, Syk Sense и Epikh Pro. |
| The first traverse of both summits of the Drus was by E. Fontaine and J. Ravanel on 23 August 1901. | Первый траверс двух вершин Дрю был совершен 23 августа 1901 г. Е. Фонтэном (E. Fontaine) и Ж. Раванелем (J. Ravanel). |