He stole that from Flaubert. |
Он украл это у Флобера. |
He was known especially for his theory of "bovarysme" (the name taken from Flaubert's novel), by which he meant the continual need of humans to invent themselves, to lie to themselves. |
Был известен прежде всего его теорией «боваризма» (название взято из романа Флобера) - о неискоренимом стремлении людей быть не тем, что они собой представляют и лгать самим себе. |
Literary historians and critics have ascertained that, apart from Ruskin, Proust's chief literary influences included Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot, Fyodor Dostoyevsky, and Leo Tolstoy. |
Критики и историки литературы считают, что кроме Рёскина на Пруста повлияло творчество Сен-Симона, Монтеня, Стендаля, Флобера, Джорджа Элиота, Достоевского и Толстого. |
Roland Barthes once said of Flaubert's novels, "Flaubert did not write a novel. |
Он просто присоединял одно предложение к другому с помощью эроса - в этом сущность романов Флобера». |
Sentimental Education by Flaubert. |
"Воспитание чувств" Флобера. |