There was a flattening out of the trend in France and in Finland. |
Во Франции и в Финляндии произошло выравнивание этой тенденции. |
Because this would be virtually indistinguishable from a sphere shown as 300px by 300px, illustrations typically greatly exaggerate the flattening in cases where the image needs to represent Earth's oblateness.) |
Поскольку это будет практически неотличимо от сферы, отображаемой как 300 на 300 пикселей, иллюстрации обычно сильно преувеличивают выравнивание в тех случаях, когда изображение должно представлять сжатие Земли.) |
But flattening is reversible. |
Но выравнивание является обратимым. |
The flattening of the yield curve on international financial markets suggests that profit-seeking on capital markets will help to prolong the favourable conditions now being enjoyed by emerging economies. |
Выравнивание кривой доходности на международных финансовых рынках указывает на то, что поиск наиболее прибыльных рынков капитала будет способствовать сохранению благоприятных условий, сложившихся в настоящее время для стран с формирующейся рыночной экономикой. |
There are two other variants of flattening (see below) and when it is necessary to avoid confusion the above flattening is called the first flattening. |
Существуют два других варианта сплюснутости, и когда необходимо избежать путаницы, указанное выше выравнивание называется первым выравниванием. |