Английский - русский
Перевод слова Five-week

Перевод five-week с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятинедельный (примеров 12)
A five-week course in the field of explosive ordnance disposal was organized in support of the Malian defence and security forces. В рамках оказания поддержки малийским силам обороны и безопасности был организован пятинедельный курс по вопросам обезвреживания боеприпасов взрывного действия.
In this regard, Canada hosted a five-week training course in May-June 2001 for inspectors attached to UNMOVIC. В связи с этим Канада провела у себя в мае-июне 2001 года пятинедельный учебный курс для инспекторов, приданных ЮНМОВИК.
In 2010, it conducted a five-week training course in Kabul for 18 participants (from the Afghan National Police, the Afghanistan Independent Human Rights Commission, civil society, Afghan medical legal services and archaeologists) on mass grave documentation and basic human osteology. В 2010 году она провела пятинедельный учебный курс в Кабуле для 18 человек (сотрудников афганской национальной полиции, членов Афганской независимой комиссии по правам человека, представителей гражданского общества, сотрудников афганских медико-правовых служб и археологов) по вопросам документирования массовых захоронений и основам остеологии человека.
That group recently finished a five-week basic training course. Эта группа недавно прошла пятинедельный курс базовой подготовки.
Fourteen new local recruits were enrolled at the training school facility for a five-week localization course and were to be deployed in operational policing duties. Четырнадцать местных новобранцев были зачислены в Учебный центр, где они пройдут пятинедельный курс ознакомления с особенностями различных участков, после чего приступят к несению службы.
Больше примеров...
Пятинедельную (примеров 7)
Prior to the shooting of the film, Wesley underwent a five-week dance rehearsal period. Перед съёмками в этом фильме Уэсли прошла пятинедельную танцевальную подготовку.
Think of this as your personal five-week mission to do the same. Расценивай это как свою личную пятинедельную миссию с той же целью.
I accept this five-week mission to share a living space with my girlfriend. Я принимая эту пятинедельную миссию по совместному проживанию со своей девушкой.
Accordingly, a five-week session, which currently disposes of approximately 30 cases, could dispose of 50 cases. Таким образом, за пятинедельную сессию, в течение которой в настоящее время разрешается приблизительно 30 дел, можно было бы разрешать 50 дел.
As part of the preparations for the World Youth Report 2013, the Division launched a five-week interactive discussion platform on the Internet, which allowed the voices of young migrants and other young people affected by migration to shape the World Youth Report 2013 directly. В рамках подготовки Всемирного доклада по вопросам молодежи за 2013 год Отдел организовал пятинедельную интерактивную дискуссионную платформу в интернете, которая позволила молодым мигрантам и другим молодым людям, затронутым миграцией, принять непосредственное участие в подготовке Всемирного доклада по вопросам молодежи за 2013 год.
Больше примеров...
Пяти недель (примеров 12)
Belgrade had been conquered by the Austrians under the elector of Bavaria, Maximilian II Emanuel on September 6, 1688, after a five-week siege. Белград был захвачен австрийцами под командованием курфюрста Баварии Максимилиана II 6 сентября 1688 года, после пяти недель осады.
We have already shown that we can accomplish our work within a five-week period, so I would hope that the extra two days would be more than sufficient to accommodate any extra needs we might have for further negotiations. Мы уже доказали, что можем завершить нашу работу в течение пяти недель, поэтому я хотел бы надеяться, что лишние два дня будут более чем достаточны для любых дополнительных потребностей, которые могут у нас возникнуть в плане будущих обсуждений.
It is estimated that the installation process in each mission will require, on average, a five-week period. Предполагается, что процесс установки в каждой миссии потребует в среднем до пяти недель.
The Community wished to express its gratitude to the Government of Italy for offering to host the conference, and supported the proposal by the representative of Italy for a five-week conference in June and July 1998. Сообщество хочет выразить свою благодарность правительству Италии за предложение принять конференцию и поддерживает предложение представителя Италии провести конференцию в течение пяти недель в период июня-июля 1998 года.
The Institute continued its Advanced International Programme on Human Rights, which in April and May 1996 brought a number of senior government officials and academics from developing countries to the Institute for a five-week programme of intensive training in human rights and humanitarian law. Институт продолжал осуществление своей расширенной Международной программы по правам человека, в рамках которой в апреле и мае 1996 года Институт принимал ряд руководящих сотрудников органов государственной власти и ученых из развивающихся стран, которые в течение пяти недель занимались изучением прав человека и гуманитарного права.
Больше примеров...
Пятинедельного (примеров 7)
MICIVIH's activities in the promotion and protection of human rights were restricted during a five-week period immediately after the renewal of the mandate, pending the availability of funds. Деятельность МГМГ в области поощрения и защиты прав человека была ограниченной в течение пятинедельного периода, следовавшего непосредственно за продлением мандата, из-за отсутствия средств.
The Council of Representatives reconvened on 4 September after a five-week summer recess, but no major pieces of legislation have been debated or passed since. Совет представителей вновь собрался 4 сентября после пятинедельного летнего перерыва, однако за прошедшее с тех пор время не обсуждался и не был принят ни один важный закон.
The mission was 260-strong on the day of the election and the counting of the vote, while 40 of us had been there for the whole five-week period. В состав миссии входило 260 членов на момент проведения выборов и подсчета голосов, и 40 из них пробыли здесь на протяжении всего пятинедельного срока.
This part consists of a five-week structured course followed by a project and work attachment. Эта часть состоит из пятинедельного структурно проработанного курса, по завершении которого выполняется какой-либо проект и практическая работа.
The Board also noted that although the study had been requested by the General Assembly in its resolution 60/268 (in 2006), the five-week study was only completed in February 2009. Комиссия также отметила, что, несмотря на просьбу, высказанную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 60/268 (в 2006 году), подготовка пятинедельного исследования была завершена лишь в феврале 2009 года.
Больше примеров...
Пятинедельной (примеров 5)
At that meeting it finalized and adopted this report, which was drafted following a five-week field mission to Togo and neighbouring countries. В ходе этого совещания Комиссия завершила и утвердила настоящий доклад, подготовленный по итогам пятинедельной миссии на места, осуществленной в Того и в соседних странах.
The trial was scheduled to resume for a five-week session from 9 June to 10 July 2003. Планировалось возобновить слушания в рамках пятинедельной сессии с 9 июня по 10 июля 2003 года.
A significant number of trial days during the period under review, equivalent to a five-week trial session have been lost due to witness unavailability. Существенное количество дней слушаний в течение рассматриваемого периода, которое в совокупности составило период, эквивалентный пятинедельной судебной сессии, было потеряно в связи с отсутствием свидетелей.
They turned some areas of the city into piles of rubble and damaged further the headquarters of Mr. Arafat, which had been damaged earlier during the five-week siege in March and April. Они превратили некоторые районы города в груды строительного мусора, причинив еще бóльший ущерб штаб-квартире г-на Арафата, которая уже была повреждена ранее, во время пятинедельной осады в марте и апреле.
We have now reached the last stage of our five-week Conference. Сейчас мы находимся на заключительном этапе пятинедельной работы нашей Конференции.
Больше примеров...
Пятинедельные (примеров 4)
The United Nations Children's Fund continued its extended immunization programme and held a five-week training course for urban and rural health-care staff. Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжал свою расширенную программу иммунизации и организовал пятинедельные учебные курсы для городских и сельских медицинских работников.
Sixteen KPC colonels graduated from the five-week KPC colonel's course at Tradoc on 31 March 2006. 31 марта 2006 года пятинедельные курсы полковников КЗК в Традоце окончили 16 полковников КЗК.
Mr. TOYA (Japan) said that, according to his understanding, it had already been decided that the Assmmbly should hold four-week rather than five-week sessions. Г-н ТОЯ (Япония) говорит, что, насколько он понимает, решение о том, что Ассамблее следует проводить не пятинедельные, а четырехнедельные сессии, уже было принято.
After 14 days leave, the battalion conducted a five-week concentration period before embarking on 1 May 1940. После двухнедельного отдыха солдаты прошли пятинедельные учения перед отбытием на борт 1 мая 1940 года.
Больше примеров...
Продолжительностью в пять недель (примеров 5)
Another problem discussed was how to make the best use of the time available during each session and, eventually, the possibility of holding a five-week session. К числу других обсуждаемых проблем относится вопрос о максимально эффективном использовании отводимого на проведение каждой сессии времени и, кроме того, вопрос о возможном проведении сессии продолжительностью в пять недель.
The Commission began inquiries at its first meeting in Geneva, and completed them with its five-week field mission. Комиссия проводила свои расследования начиная со своего первого совещания, состоявшегося в Женеве, и завершила их в ходе миссии на места продолжительностью в пять недель.
Fathers were entitled to a five-week parental leave designed to encourage couples to share household tasks. Отцам предоставляется родительский отпуск продолжительностью в пять недель в целях поощрения супружеских пар к совместному выполнению домашних обязанностей.
Two five-week international courses on the management of regional and local development for approximately 30 participants Два международных курса продолжительностью в пять недель для приблизительно 30 участников по вопросу управления развитием на региональном и местном уровнях
The Tribunal holds two sessions a year, one in Geneva and one in New York, each for a five-week period. Трибунал проводит две сессии в год - одну в Женеве и одну в Нью-Йорке - продолжительностью в пять недель каждая.
Больше примеров...
Пятинедельных (примеров 2)
This would be so, even if all of the members could devote as much time as needed to study the files before each five-week session. Это будет трудно даже в том случае, если все члены Совета смогут уделить достаточно времени изучению дел перед каждой из пятинедельных сессий.
The Tribunal continues to doubt whether the part-time members of the New York Arbitration Board would be able to deal with an estimated annual case-load of 90 (which may be an underestimate) in two five-week sessions. Трибунал по-прежнему сомневается в том, что члены Арбитражного совета в Нью-Йорке, работающие на непостоянной основе, смогут справиться с предполагаемой годовой нагрузкой в 90 дел (цифра, которая может оказаться заниженной) в течение двух пятинедельных сессий.
Больше примеров...
Пятинедельным (примеров 1)
Больше примеров...
Продолжительностью пять недель каждая (примеров 2)
The Tribunal's comments on the financial aspects of the reform appear to be based on the assumption that the Arbitration Board would function in the same manner as the Tribunal, and have two five-week sessions annually. Комментарии Трибунала по поводу финансовых аспектов реформы, по всей видимости, основываются на предположении о том, что Арбитражный совет будет функционировать в том же ключе, что и Трибунал, и ежегодно проводить две сессии продолжительностью пять недель каждая.
The United Nations Administrative Tribunal holds two five-week sessions per year and has over the past five years disposed of an average of 60 cases per year, or 30 per session. Административный трибунал Организации Объединенных Наций проводит две сессии в год продолжительностью пять недель каждая, и за последние пять лет рассматривал в среднем 60 дел в год, т.е. примерно 30 дел за сессию.
Больше примеров...
Пятинедельная (примеров 4)
Five-week tour and study of the American legal system, United States (conducted under the auspices of Crossroads Africa), October/November 1984. Пятинедельная поездка для ознакомления с американской правовой системой, Соединенные Штаты Америки (проводилась под эгидой Организации "Кроссроудс Африка"), октябрь-ноябрь 1984 года.
Five-week visit to United States of America, under the auspices of Crossroads Africa, 1984, to gain familiarity with its judicial institutions. Пятинедельная миссия в Соединенные Штаты Америки с целью ознакомления с работой судебных организаций в стране под эгидой Организации "Проселочная дорога в Африку", 1984 год.
Deputy head of delegation of the United Republic of Tanzania to the 39th and 40th sessions of the Commission on Human Rights, Geneva. Five-week visit to the United States of America under the auspices of Crossroads Africa, 1984, to gain familiarity with its judicial institutions. Заместитель руководителя делегации Объединенной Республики Танзании на тридцать девятой и сороковой сессиях Комиссии по правам человека, Женева. Пятинедельная миссия в Соединенные Штаты Америки с целью ознакомления с работой судебных организаций в стране под эгидой организации «Кроссроудс Африка», 1984 год.
A five-week session, conducted by UNU-ISP at UNU headquarters in February and March, consisted of two courses: (a) "Science, impacts and vulnerability" and (b) "Approaches to adaptation". Пятинедельная программа, проведенная ИУМ-УООН в штаб-квартире УООН в феврале и марте, состояла из двух курсов: а) научные аспекты, последствия и уязвимость и Ь) подходы к обеспечению адаптации.
Больше примеров...