Английский - русский
Перевод слова Five-day

Перевод five-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятидневный (примеров 68)
In January 1994, the Territory hosted a five-day workshop, sponsored by USAID on strengthening surveillance of the Territory's fisheries resources. В январе 1994 года в территории прошел пятидневный семинар, спонсором которого выступило ЮСАИД и который был посвящен укреплению контроля за рыбными ресурсами территории.
(b) A European five-day seminar on women and new technologies held at Athens; Ь) организовал и провел в Афинах пятидневный европейский семинар по теме "Женщины и новые технологии";
In cooperation with the Department of Peace-keeping Operations and the International Peace Academy, the Training Service would convene a five-day workshop at Headquarters where the top-level representatives of these institutions and other recognized experts will come together to present their ongoing activities. В сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира и Международной академией мира Служба профессиональной подготовки проведет пятидневный практикум в Центральных учреждениях, где представители руководства этих учреждений и другие авторитетные эксперты соберутся вместе для того, чтобы поделиться информацией об осуществляемых ими мероприятиях.
At the latest by the end of the second month following the child's birth, the father is also entitled to an additional five-day leave; and for this period, the central budget reimburses his salary to the employer. Отец также имеет право на дополнительный пятидневный отпуск не позднее истечения второго месяца после рождения ребенка; за предоставление отпуска на этот период из бюджета центрального правительства работодателю возмещается соответствующая заработная плата.
A five-day period for informing detainees of the grounds for their detention and a three-week period for bringing them before the Advisory Board were incompatible with article 9, paragraphs 2 and 3, of the Covenant. Пятидневный срок, предусмотренный для уведомления о мотивах ареста, и трехнедельных срок, в течение которого задержанный должен быть заслушан консультативным комитетом, не совместимы с положениями пунктов 2 и 3 статьи 9 Пакта.
Больше примеров...
Пятидневных (примеров 16)
Travel for political consultations to United Nations Headquarters (6 five-day trips), inclusive of daily subsistence allowance. Поездки для участия в консультациях по вопросам политики в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций (шесть пятидневных поездок), включая выплату суточных.
Since the first workshop in July, five five-day Royal Gendarmerie human rights training workshops were conducted in four different provinces and Phnom Penh. После проведения этого семинара в июле в четырех различных провинциях и Пномпене было организовано пять пятидневных семинаров по вопросам подготовки служащих королевской жандармерии в области прав человека.
For planning purposes, it could be expected that the 30-member intergovernmental committee of experts on sustainable development financing will hold five five-day sessions over the biennium. Для целей планирования можно предположить, что в течение двухгодичного периода межправительственный комитет в составе 30 экспертов по финансированию устойчивого развития проведет пять пятидневных сессий.
(c) Conference servicing is currently provided to the biennial five-day session of the Commission and four-day session of the Working Group. с) в настоящее время предусмотрено конференционное обслуживание пятидневных сессий Комиссии и четырехдневных сессий Рабочей группы, проводимых раз в два года.
The AU mediation was pleased that the important institutions we have just mentioned were able to take joint ownership of the programme of action that emerged from a five-day process of detailed consultations with the Ivorian parties. Посредническая миссия АС выразила удовлетворение в связи с тем, что важные институты, о которых мы только что говорили, смогли стать соавторами программы действий, которая явилась результатом пятидневных детальных консультаций с ивуарийскими сторонами.
Больше примеров...
Пять дней (примеров 42)
Put her on a five-day hold? Оставим её на пять дней? Да.
A five-day bubble bath and a time machine. Пять дней в ванне с пеной и машину времени
The senior leadership induction programme is a five-day programme intended to provide newly-appointed senior field mission leaders with an opportunity to explore the complex challenges of contemporary multidimensional peacekeeping leadership, including issues involving strategic planning, integration and mission support. Вводная программа подготовки сотрудников старшего руководящего звена рассчитана на пять дней и призвана предоставить таким сотрудникам, недавно назначенным в миссии, возможность ознакомиться со сложными задачами, которые приходится решать руководителям современных многокомпонентных миротворческих миссий, включая вопросы, касающиеся стратегического планирования, интеграции и поддержки миссии.
Lastly, it had been recommended that future meetings of the Chairpersons should be held over a five-day period as in the past. Наконец, было рекомендовано, чтобы в будущем, как и в прошлом, продолжительность совещаний председателей составляла пять дней.
The United Nations contended that there was a long-standing custom that, once the five-day grace period had been exceeded, the whole down time, including the five days, were chargeable to the contractor. Организация Объединенных Наций утверждала, что согласно старому обычаю в случае превышения пятидневного льготного срока весь период простоя, включая пять дней, вычитается из оплаты подрядчика.
Больше примеров...
Течение пяти дней (примеров 24)
The proposed organization of work has been prepared in accordance with the timetable agreed at the intersessional meeting of the Commission held on 26 January 2005, which provided for a five-day duration of the session on an exceptional and non-precedential basis, from 23 to 27 May 2005. Предлагаемая организация работы подготовлена в соответствии с расписанием, согласованным на межсессионном совещании Комиссии, состоявшемся 26 января 2005 года, которое предусматривает проведение сессии в течение пяти дней в виде исключения и без последствий для будущей практики с 23 по 27 мая 2005 года.
The route was in extremely poor condition, causing frequent delays during the five-day journey, and will soon become worse with the onset of the rainy season. Дорога на этом маршруте находится в крайне плачевном состоянии, из-за чего в течение пяти дней пути происходили частые задержки, и в скором времени с началом сезона дождей условия ухудшатся еще больше.
Quick, quality service to its clients and partners was a high priority and UNDP continued to implement its policy of a five-day response time. Первостепенное значение придавалось быстрому и качественному обслуживанию ее клиентов и партнеров, и ПРООН продолжала осуществлять практику реагирования на запросы в течение пяти дней.
The human rights situation in Myanmar continued to deteriorate, culminating in September when authorities staged a five-day crackdown on widespread protests that had begun six weeks earlier. Положение в области прав человека в Мьянме продолжало ухудшаться. Оно достигло кризисной точки в сентябре, когда власти в течение пяти дней подавляли широкие протесты, начавшиеся шестью неделями ранее.
Every year, the events of Hajj take place in a five-day period, starting on 8 and ending on 12 Dhu al-Hijjah, the twelfth and last month of the Islamic calendar. Каждый год Хадж проводится в течение пяти дней, начиная с 8 и заканчивая 12 днём месяца Зуль-хиджи, последнего месяца исламского года.
Больше примеров...