They had one son Charles FitzRoy, 2nd Duke of Grafton. |
Их сыном был Чарльз ФицРой, 2-й герцог Графтон. |
They question him about time travel when they are attacked by sentinels, only to be saved by Trevor Fitzroy. |
Они спрашивают его о путешествиях во времени, когда их атакуют часовые, только чтобы спасти Тревор Фицрой. |
Lady Harriet FitzRoy (8 June 1723 - August 1735). |
Леди Гарриет Фицрой (8 июня 1723 - август 1735). |
FitzRoy began writing the official Narrative of the Beagle voyages, and after reading Darwin's diary he proposed incorporating it into the account. |
Фицрой начал писать официальное изложение путешествия «Бигля», и после прочтения дневника Дарвина он предлагает включить его в отчёт. |
Welcome to the Fitzroy Youth Club. |
Добро пожаловать в Молодёжный клуб Фицрой. |
London, 1966, Fitzroy Square. |
Лондон, 1966, Фицрой сквер. |
They may now barrack for the Saints, but all they see is Fitzroy. |
Они могут сейчас петь кричалки за Святош, но все, что они видят - Фицрой. |
Mr. Lennox Fitzroy Ballah obtained 129 votes, and was elected to serve the remainder of the term of the late Judge Laing. |
Г-н Леннокс Фицрой Балла получил 129 голосов и был избран на оставшийся срок полномочий покойного судьи Лейга. |
Lennox Fitzroy Ballah (Trinidad and Tobago) |
Леннокс Фицрой Балла (Тринидад и Тобаго) |
Lady Frances FitzRoy (1 June 1780 - 7 January 1866), who married the 1st Baron Churchill on 25 November 1800. |
Леди Франциска ФицРой (1 июня 1780 - 7 января 1866), вышла замуж за барона Черчилля 25 ноября 1801. |
I'd prefer you not to let all of Fitzroy know we're here. |
Я предпочёл бы, чтобы не весь Фицрой знал, что мы здесь. |
After Buckingham retired in 1676, Lady Charlotte Fitzroy, Charles II's daughter, moved in when she married Edward Lee, 1st Earl of Lichfield. |
После того как Бекингем ушёл на пенсию в 1676 году, в этот дом переехала леди Шарлотта Фицрой, дочь Карла II, после своей свадьбы с Эдвардом Ли, 1-й графом Личфилда. |
They had three children: Lady Georgiana FitzRoy (8 May 1757 - 18 January 1799), who married John Smyth (12 February 1748 - 12 February 1811) on 4 June 1778. |
Они имели трёх детей: Леди Джорджиана ФицРой (8 мая 1757 - 18 января 1799), вышла замуж за Джона Смита (12 февраля 1748-12 февраля 1811) 4 июня 1778. |
In his introductory remarks, the President of the Tribunal Judge L. Dolliver M. Nelson, officially informed the meeting that Judge Lennox Fitzroy Ballah of Trinidad and Tobago had passed away on 29 March 2003. |
В своих вступительных замечаниях Председатель Трибунала судья Л. Долливер М. Нельсон официально сообщил Совещанию, что 29 марта 2003 года скончался судья Леннокс Фицрой Балла. |
His name would be Fitzroy. |
Его фамилия должна быть Фицрой. |
Soon after the marriage, Northumberland and his brother, Henry FitzRoy, 1st Duke of Grafton, allegedly attempted to privately convey her abroad to an English convent in Ghent, Belgium. |
Вскоре после свадьбы Нортумберленд и его брат Генри Фицрой, 1-й герцог Графтон, даже пытались выслать её на континент, в англиканский монастырь в Генте (Бельгия). |
Sir Fitzroy Maclean was another possible model for Bond, based on his wartime work behind enemy lines in the Balkans, as was the MI6 double agent Duško Popov. |
Другими вероятными прототипами Бонда были сэр Фицрой Маклейн, участвовавший в операциях в тылу врага на Балканах, а также двойной агент МИ-6 Душан Попов. |
He assigned the new species to the subgenus Uranganops of the genus Galeolamna, and gave it the specific epithet fitzroyensis because the type specimen, a 1.2-m-long female, was collected from Connor's Creek in the Fitzroy River estuary. |
Он отнес новый вид к подроду Uranganops рода Galeolamna, и дал ему название fitzroyensis на основании того, что описываемым образцом была самка длиной 1,2 м, пойманная в бухте Коннора, расположенной в устье реки Фицрой. |
The Meeting then elected Lennox Fitzroy Ballah, Guangjian Xu, Hugo Caminos, Jean-Pierre Cot, Tullio Treves, Tafsir M. Ndiaye and Alexander Yankov to replace those judges whose term of office was to expire. |
Затем состоялись очередные выборы, на которых взамен выбывавших судей были избраны Леннокс Фицрой Балла, Сюй Гуанцзянь, Уго Каминос, Жан-Пьер Кот, Туллио Тревес, Тафсир М. Ндиай и Александр Янков. |
A member of the Upstarts, Trevor Fitzroy, sends reprogrammed Sentinels to destroy the Reavers, as they are a threat to mutants and Pierce (as the former White King) is worth a lot of "points" in the deadly game the Upstarts play. |
Участник команды Выскочки, Тревор Фицрой, отправляет перепрограммированных Стражей уничтожить Расхитителей, так как они представляют собой угрозу для мутантов, а также Пирс (как бывший Белый Король) стоит огромное количество "очков" в их смертельной игре. |
He was also "alternate evening preacher" at the Foundling Hospital, and preached at the Berkeley Chapel and the Fitzroy Chapel, now St Saviour's Church, Fitzroy Square. |
Он также был «альтернативным вечерним проповедником» в Foundling Hospital и проповедовал в часовне Беркли и часовне Фицрой (ныне - церкви Святого Спасителя) на площади Фицрой. |
George Henry FitzRoy, 4th Duke of Grafton (1760-1844) General Lord Charles FitzRoy (14 July 1764 - 20 December 1829), who married, firstly, Frances Mundy (1773 - 9 August 1797) on 20 June 1795, and had one son. |
Джордж Генри ФицРой, 4-й герцог Графтон (1760-1844) Генерал Лорд Чарльз ФицРой (14 июля 1764 - 20 декабря 1829), женился в первый раз на Франциске Манди (1773 - 9 августа 1797) 20 июня 1795 и имел одного сына. |
The Vox Populi (Latin for "Voice of the People"), led by Daisy Fitzroy, are a rag-tag anarchist-communist resistance group who fight to give the rights of Columbian citizenship to people of all races and religions. |
«Глас Народа» во главе с Дейзи Фицрой представляют собой рабочее движение, которое пытается добиться равенства для людей всех рас и религий. |
In late January or early February 1844, a month after taking up his post, incoming Governor Robert FitzRoy visited Wellington and Nelson in a bid to quell the hostility between Māori and British, particularly in the wake of the Wairau Affray. |
К конце января или в начале февраля 1844 года новый новозеландский губернатор Роберт Фицрой, через месяц после вступления в должность, посетил города Веллингтон и Нельсон, чтобы попытаться уладить инцидент между поселенцами и маори. |
He will be known for the present as henry fitzroy. |
Его имя будет Генрих Фицрой. |