Английский - русский
Перевод слова Fission

Перевод fission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деление (примеров 12)
Likely to cause thermonuclear fission. Может вызвать термоядерное деление.
These isotopes emit almost no γ-radiation, but undergo spontaneous fission with the associated emission of neutrons. У этих изотопов почти отсутствует γ-излучение, но зато заметным являются спонтанное деление и связанное с ним испускание нейтронов.
Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed. Происходит деление и синтез, образуются новые элементы.
Nuclear energy, fission, is really bad idea for bombs. Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб.
The successful cold fission test was witnessed by PAEC chairman Munir Ahmad Khan, General Khalid Mahmud Arif, Air Vice-Marshal (Major-General) Michael John O'Brian, and then-Chairman of Senate, Ghulam Ishaq Khan. Об успешном испытании на холодное деление свидетельствовали председатель ПАЭК Мунир Ахмад Хан, генерал Халид Махмуд Ариф (англ.)русск., вице-маршал авиации (генерал-майор) Майкл Джон О'Брайан, а затем-председатель Сената Гулам ишак Хан.
Больше примеров...
Расщепление (примеров 6)
This includes research, pulverization, fission, extraction, conversion, mining or fabrication. Сюда входят также научные исследования, пульверизация, расщепление, выделение, конверсия, добыча и производство.
They've got that internal fission. У них есть внутреннее расщепление.
It is found throughout the world, and, as specialists confirm, its fission does not leave wastes that need to be stored for centuries. Он встречается по всему миру, и, как утверждают специалисты, его расщепление не оставляет отходов, которые надо хранить веками.
Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion. Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга...
Is fission kind of played out, or is there something left to innovate here? Изжило ли себя расщепление, или может осталось место для новых идей?
Больше примеров...
Ядерный (примеров 11)
There's no way I can get a fission igniter. Я никак не смогу достать ядерный детонатор.
They're going to need a 40% fission blast. Им нужен ядерный взрыв в сорок процентов.
It's powered by a fission reactor, carrying six Bulava-type cruise missiles, each with 150-kiloton warhead and a range of about 60 miles. Источник питания - ядерный реактор, с 6-ю крылатыми ракетами типа "Булава", каждая со 150-ю килотонной боеголовкой и радиусом действия около 100 км.
The topic that most interests me is atomic fission. Меня больше всего интересует ядерный распад.
Is a fission igniter as bad as I think it is? Этот ядерный воспламенитель настолько ужасен, насколько я думаю?
Больше примеров...
Распад (примеров 7)
All blackened, like there's some sort of fission. Весь чёрный, как будто идёт какой-то распад.
No fusion, just fission Слияния нет - только распад
The topic that most interests me is atomic fission. Меня больше всего интересует ядерный распад.
The design shall take into account the radioactive decay of the fission and activation products; В конструкции учитывается радиоактивный распад продуктов деления и активизации.
The results had shown that fallout of such nuclear fuel particles, allowing for uranium fission product decay at the moment of collision, would not lead to a significant change in the radiation levels over the fall-out territory. Как показали результаты исследования, выпадение таких частиц ядерного топлива, при котором в момент столкновения происходит распад продуктов расщепления урана, не вызывает существенного изменения уровней радиации на территории выпадения этих частиц.
Больше примеров...
Весельчак (примеров 2)
I'm Smilin'joe Fission, your atomic tour guide... to the strange and exciting world of nuclear power. Я Джо Весельчак, ваш атомный сопровождающий... по странному, но удивительному миру атомной энергии.
Smilin' Joe Fission. Вас приветствует Джо Весельчак.
Больше примеров...
Крошки (примеров 4)
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Похоже на правду, продолжим. Крошки печенья, так.
38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Удвоим будет 7786277862 я назову крошками печенья крошки печенья это 77822 Похоже на правду, продолжим. Крошки печенья, так.
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Крошки печенья, так. Дальше, я возведу 57 в квадрат, это 3249 т.е. три миллиарда.
77,862 becomes cookie fission, cookie fission is77,822. 77862 я назову крошками печенья крошки печенья это 77822
Больше примеров...
Fission (примеров 1)
Больше примеров...
Расщепительный (примеров 2)
When do I get my fission ignitor? Когда я получу свой расщепительный воспламенитель?
There's no way I can get a fission igniter. У меня нет ни малейшей возможности достать расщепительный воспламенитель
Больше примеров...
Реакторах (примеров 2)
The Convention would apply, however, to international shipments of uranium-235 that may be used in space fission reactor power systems. Однако Конвенция применяется к международной перевозке урана - 235, который может использоваться в космических энергосистемах на реакторах деления.
The case of active nuclear reactors (and their fission by-products) presents a much more challenging task, as it is still not clear whether a reactor capable of withstanding re-entry can actually be manufactured. Гораздо сложнее задача в том случае, когда речь идет о действующих ядерных реакторах (и их побочных продуктах деления), поскольку до сих пор неясно, может ли быть изготовлен реактор, способный выдержать нагрузки, связанные с возвращением в атмосферу Земли.
Больше примеров...
Реакторе (примеров 2)
Essentially criticality refers to the point where fission is initiated in a nuclear core and by-products will start to accumulate. По сути критичность означает момент начала реакции деления в ядерном реакторе, в результате чего начинают накапливаться побочные продукты.
Cf-252 and all other spontaneous fission neutron sources are produced by irradiating uranium or another transuranic element in a nuclear reactor, where neutrons are absorbed in the starting material and its subsequent reaction products, transmuting the starting material into the SF isotope. Cf-252 и все другие источники нейтронов на спонтанном делении образуются путем облучения урана или другого трансуранового элемента в ядерном реакторе, где нейтроны поглощаются в исходным материалом и его последующими продуктами реакции, трансформируя исходный материал в изотоп, подверженный спонтанному делению.
Больше примеров...