Английский - русский
Перевод слова First-rate
Вариант перевода Первоклассный

Примеры в контексте "First-rate - Первоклассный"

Все варианты переводов "First-rate":
Примеры: First-rate - Первоклассный
But this Frescobaldi - a first-rate Tuscan chianti. Но это Фрескобальди - первоклассный тосканский кьянти.
He can't show it, ergo, a first-rate liar. Он этого не показал, следовательно, он - первоклассный лжец.
The daycare here is first-rate and completely free. Уход за детьми здесь первоклассный и совсем бесплатный.
Your son is a first-rate surgeon, otherwise I would not have hired him. Ваш сын первоклассный хирург, иначе я не взяла бы его на работу.
I always said you had a first-rate intelligence. Я всегда говорил, что у тебя первоклассный ум.
He is a first-rate dancer, just like me. Он первоклассный танцор, прямо как я.
Listen, you have a first-rate mind. Слушай, у тебя первоклассный ум.
You have courage, first-rate ship, a crew that will follow you wherever you say. У вас есть отвага, первоклассный корабль, команда, которая последует за вами.
How much currency would a first-rate accountant receive in America? А сколько валюты получал бы первоклассный бухгалтер в Америке?
I ask him to read the first-rate report issued by the group led by Mr. Baker and Mr. Hamilton on the serious policy errors committed by the United States Administration in the Middle East. Я бы рекомендовал ему почитать первоклассный доклад группы, руководимой гном Бейкером и гном Гамильтоном, о серьезных ошибках в политике администрации Соединенных Штатов на Ближнем Востоке.
But I'm a first-rate friend, the latter outweighing the former, I feel. Но я первоклассный друг, что более весомо, надеюсь
PPD experience indicates that first-rate technical capabilities exist in the population and reproductive health field in many developing countries and greater efforts should be made to fully capitalize on such capabilities through South-South and triangular cooperation. Опыт ПНР показывает, что первоклассный технический потенциал в области народонаселения и репродуктивного здоровья существует во многих развивающихся странах, и надо прилагать более активные усилия для того, чтобы в полной мере использовать преимущества такого потенциала на основе сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества.
Or - or another first-rate athlete. Или другой первоклассный спортсмен.
But I am a first-rate officer. Но я первоклассный офицер.
George is a first-rate politician. Джордж - первоклассный политик.
Siegfried's a first-rate sleuth. Зигфрид - первоклассный сыщик.
Jermuk is a major first-rate hydropathic and climatic resort in Armenia, which has regional importance and is one of the unique places in the world due to its medicinal effects... Джермук - крупнейший в Армении первоклассный водолечебный и климатический курорт регионального значения, один из уникальных в мире по лечебным факторам...
For Latin America, Wikileaks has so far provided enticing tidbits of both gossip and substance about Brazil and Argentina; interesting, first-rate analysis regarding Honduras, Bolivia, and Mexico; and a few intriguing notes about regional politics and international relations. Для Латинской Америки на настоящий момент сайт Wikileaks предоставил заманчивые лакомые кусочки, как сплетен, так и фактов о Бразилии и Аргентине; интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики; а также несколько интригующих заметок о региональной политике и международных отношениях.
The school would have to be of first-rate quality in teaching skills that would be of value locally, whether these are skills of carpentry, plumbing, truck-driving, or anything else that may be in demand. Школы должны иметь первоклассный уровень обучения навыкам, которые пользуются местным спросом, будь то профессия плотника, водопроводчика, водителя грузовика и т.д.
You know what I put into this first-rate automail arm? Я так старалась, создавая этот первоклассный автопротез руки!
First-rate, expert Outback guide. Первоклассный знаток дикой природы.
First-rate contractor, thanks to its experience in processing perforated and expanded metal sheet, Italtrim is our chosen supplier for the manufacture of grids for speakers, loudspeaker grilles and all the metal accessories of the aforementioned products. Первоклассный производитель компонентов, благодаря опыту в обработке перфорированного и гладкого листового проката, компания Italtrim является назначенным поставщиком решеток и сеток для акустических систем, и всех металлических частей для вышеуказанной продукции.
You appear to be a first-rate crime scene analyst. Выяснилось, что вы первоклассный специалист по изучению места преступления.
Strauss himself declared in 1947 with characteristic self-deprecation: "I may not be a first-rate composer, but I am a first-class second-rate composer." Сам Штраус заявил в 1947 году: «Может быть, я не являюсь первосортным композитором, но я - первоклассный второсортный композитор!»
I am told there's a first-rate fellow on Harley Street. Говорят, доктор с Харли-стрит первоклассный специалист.