The first-born was a daughter, who was... |
Первенец был дочерью, которой была... |
You're not the first-born humphrey, So if you were planning on inheriting the family estate, I'd make other arrangements. |
Ты не первенец, Хамфри, так что, если ты планировал унаследовать семейное имущество, я бы придумал другой план. |
The law has changed, as you probably know, so that now the first-born will be made monarch, not the first male. |
Закон изменился, как вы наверняка знаете, так что теперь первенец будет монархом, а не первый претендент мужского пола. |
Having Mountbatten as the name of the Royal house, having your first-born son, Charles, as the first Mountbatten king... |
Если Маунтбеттен станет именем королевского дома, и твой первенец, Чарльз, будет первым королем Маунтбеттеном... |
'... first-born son of King Simon and Queen Helena, Prince Robert was a fascinating combination...' |
Первенец короля Саймона и королевы Хелены, принц Роберт сочетал в себе... |
In 2005, a young family welcomed first-born - son Saidazam and in the same year, the couple got divorced. |
В 2005 году в молодой семье рождается первенец - сын Саидаъзам и в этом же году супруги разводятся. |
He was my first-born. |
Он был мой первенец. |
Your first-born is a boy |
Твой первенец - мальчик. |
You're the first-born son of a lawyer. |
Ты - первенец юриста. |
On May 1, 1982 the first-born has taken part in May Day demonstration in Neftekamsk - shift bus "NZAS-4947". |
1 мая 1982 года в первомайской демонстрации в Нефтекамске принял участие первенец - вахтовый автобус "НЗАС-4947". |
How much do you prefer a first-born son? |
Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком? |
Hmong parents strongly prefer to have son over daughter, especially as a first child because it is believed that the first-born son can continue the family's ancestor spirits and lineage. |
Родители в группе хмонг предпочитают иметь сына, а не дочь, особенно в качестве первого ребенка, поскольку считается, что первенец мужского пола является продолжателем рода и наследником семьи. |
Their first-born, a daughter named Isabella, married Afonso of Portugal, forging important ties between these two neighboring kingdoms that would lead to enduring peace and future alliance. |
Её первенец, дочь Изабелла, вышла замуж за португальского принца Афонсу, образовав важную связь между соседними странами, которая дала возможность рассчитывать на мир и будущий альянс между ними. |
I'm the first-born son. |
Я первенец из мужского пола. |
The first-born, his father has broken the trust! |
Первенец, разрушивший доверие отца! |
Now they've been asking a question since 1985: "How strongly do you prefer a first-born son?" |
Начиная с 1985 года в Южной Корее задавался вопрос: "Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?" |
How much do you prefer a first-born son? |
Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком? |
Now they've been asking a question since 1985: "How strongly do you prefer a first-born son?" |
Начиная с 1985 года в Южной Корее задавался вопрос: "Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?" |