| More than a firecracker, less than a neutron bomb. | Сильнее чем петарда, Меньше чем нейтронная бомба. |
| With the tanks filled and a firecracker primed, Stay by for mayhem in miniature. | Баки наполнены, петарда подожжена, смотрите с нами на хаос в миниатюре. |
| Escaped exotic animal Or did he swallow another firecracker? | Сбежало экзотическое животное или проглочена еще одна петарда? |
| We've got the Chinese firecracker. | У нас есть "Китайская петарда" |
| Wait, what is a firecracker suit? | Подожди, Что такое костюм фейерверк? |
| I lit up like a firecracker. | Я загорелась как фейерверк. |
| This method has been described by some as simply "putting a man on a large firecracker and lighting the fuse." | Этот метод мог быть описан кем либо, как просто "положить человека на большой фейерверк и поджечь запал". |
| First time my old man let me set off a firecracker. | Тогда мой отец разрешил мне в первый раз зажечь фейерверк. |
| You have to light off a firecracker in your hand. | Запустить фейерверк не выпуская его из рук. |
| The first shot sounded like a firecracker. | Первый выстрел прозвучал, как хлопушка. |
| I would sign over my entire fortune if it meant I could have that sweet and sour little firecracker back in my life. | Я бы выписал тебе всё своё состояние, если бы это гарантировало, что эта сладенькая и влажная маленькая хлопушка вернётся в мою жизнь. |
| She's going off like a firecracker. | Она взрывается как хлопушка. |
| We've got the Chinese firecracker. | У нас есть "китайская хлопушка"! |
| You okay, firecracker? | Все хорошо, проказница? |
| She was a real firecracker. | Она была та ещё проказница. |