Английский - русский
Перевод слова Fifty-seven
Вариант перевода Пятьдесят семь

Примеры в контексте "Fifty-seven - Пятьдесят семь"

Все варианты переводов "Fifty-seven":
Примеры: Fifty-seven - Пятьдесят семь
Fifty-seven of those recruited began work in January 2003. Пятьдесят семь из них были приняты на работу в январе 2003 года.
Fifty-seven per cent of engagements were on a short-term basis. Пятьдесят семь процентов назначений носили краткосрочный характер.
Fifty-seven of these facilities are headed by women. Пятьдесят семь из них возглавляются женщинами.
RESULTS: Fifty-seven patients out of 103 Achieved end of treatment virological response (ETR). РЕЗУЛЬТАТЫ: Пятьдесят семь пациентов из 103 Достигнуто конце лечения вирусологический ответ (ОПК).
Fifty-seven of them can still be traced. Пятьдесят семь из них ещё видны.
Fifty-seven of these vehicles will be at no cost to UNPROFOR. Пятьдесят семь из этих транспортных средств будут предоставлены СООНО бесплатно.
Fifty-seven prisoners were below the age of 18; the majority had been convicted for throwing stones or petrol bottles. Пятьдесят семь заключенных не достигли возраста 18 лет; большинство из них были осуждены за бросание камней или бутылок с бензином.
Fifty-seven years ago, the United Nations was considered humankind's last best hope. Пятьдесят семь лет назад Организация Объединенных Наций рассматривалась как последняя надежда человечества.
Fifty-seven per cent of the subscribers are from outside North America. Пятьдесят семь процентов из них располагаются за пределами Северной Америки.
Fifty-seven per cent of UNFPA country offices reported contributions in building national capacity to enable governments, academic and research institutes and non-governmental organizations to support positioning emerging population issues in policies and programming. Пятьдесят семь процентов страновых отделений ЮНФПА сообщили о том, что они внесли вклад в создание национального потенциала, позволяющего правительствам, академическим и научно-исследовательским учреждениям и неправительственным организациям содействовать включению новых демографических вопросов в стратегии и программы.
Fifty-seven (57) States Parties have not yet reported that they have taken any legislative measures in accordance with Article 9. Пятьдесят семь (57) государств-участников пока еще не сообщили, что они приняли законодательные меры в соответствии со статьей 9.
Fifty-seven million are not in school and, as Malala Yousafzai reminded us so powerfully, many girls in particular must overcome almost insurmountable odds to get an education. Пятьдесят семь миллионов детей в настоящее время не посещают школу, и, как недавно столь убедительно напомнила нам Малала Юсуфзай, многим девочкам, в частности, для получения образования приходится справляться с практически непреодолимыми трудностями.
Fifty-seven companies listed on Johannesburg's Securities Exchange (JSE) in 2004 also had a listing in at least one other foreign stock market. Пятьдесят семь компаний, зарегистрированных на Йоханнесбургской фондовой бирже (ЙФБ) в 2004 году, также котировались по крайней мере на одном из зарубежных фондовых рынков.
Fifty-seven per cent of respondents consider that collections of isolated projects are giving way to new, comprehensive approaches as a result of the use of the programme approach. Пятьдесят семь процентов от общего числа опрошенных считают, что в результате применения программного подхода практика использования ряда отдельных проектов уступает место новым всеобъемлющим подходам.
Fifty-seven per cent of those who applied for white cards had subsequently applied for green cards. Пятьдесят семь процентов из тех, кто обращался за получением белых карт, впоследствии обратились за получением зеленых карт.
Fifty-seven States parties, as well as 42 signatories and 4 non-signatory States, participated in the Conference. В ее работе приняли участие пятьдесят семь государств - участников, а также 42 подписавших Конвенцию государства, и четыре государства, не подписавших Конвенцию.
Fifty-seven per cent are members of FARC, 22 per cent are members of the United Self-Defence Forces of Colombia, 17 per cent are members of the National Liberation Army and 4 per cent belong to other dissident groups. Пятьдесят семь процентов из этого числа являются членами РВСК, 22 процента - членами Объединенных сил самообороны Колумбии, 17 процентов - членами Национальной армии освобождения и 4 процента принадлежат к другим диссидентским группам.
The bus was driven to the Embassy of Afghanistan in Islamabad, where fifty-seven or sixty-one of the hostages were released. Автобус приехал к посольству Афганистана в Исламабаде, где по разным данным, пятьдесят семь или шестьдесят один заложник, были освобождены.
Fifty-seven seconds to go, sir. Пятьдесят семь секунд осталось.
Fifty-seven seconds, sir. Пятьдесят семь секунд, сэр.
Fifty-seven per cent of those living with HIV in sub-Saharan Africa are women, with young women at greatest risk. Пятьдесят семь процентов из общего числа инфицированных ВИЧ в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, приходится на женщин, и наибольшему риску подвергаются молодые женщины.
Fifty-seven years ago, at the dawn of the Cold War, the United Nations held the Marshallese people in trust. Пятьдесят семь лет назад, когда еще только начиналась «холодная война», Организация Объединенных Наций взяла народ Маршалловых Островов под свою опеку.
Fifty-seven per cent of all immigrants were admitted under the category of family-sponsored immigrants, and women outnumbered men, constituting 57 per cent of this category. Пятьдесят семь процентов от общей численности иммигрантов получили такое разрешение, будучи включенными в категорию мигрантов, которых финансируют члены семьи, и число женщин, относящихся к такой категории, превышает число мужчин, при этом их доля в ней составляет 57 процентов.
Fifty-seven countries where the Fund works have signed the Optional Protocol of CEDAW which gives individuals and groups of women the right to complain about violations and enables a committee to conduct enquiries into abuse. Пятьдесят семь стран, в которых осуществляет свою деятельность Фонд, подписали Факультативный протокол к Конвенции, который обеспечивает отдельным представителям и группам женщин право представлять жалобы в связи с имеющими место нарушениями и который позволяет комитету проводить расследования в связи с имеющими место злоупотреблениями.
Fifty-seven years after the United Nations was founded, it continues to grow in numbers, and membership remains a potent symbol of a country's place in the community of nations. Созданная пятьдесят семь лет тому назад, Организация Объединенных Наций продолжает расширять свой состав, и членство в Организации по-прежнему является наглядным показателем места той или иной страны в сообществе наций.