Fifty-seven of those recruited began work in January 2003. |
Пятьдесят семь из них были приняты на работу в январе 2003 года. |
Fifty-seven per cent of engagements were on a short-term basis. |
Пятьдесят семь процентов назначений носили краткосрочный характер. |
Fifty-seven of these facilities are headed by women. |
Пятьдесят семь из них возглавляются женщинами. |
RESULTS: Fifty-seven patients out of 103 Achieved end of treatment virological response (ETR). |
РЕЗУЛЬТАТЫ: Пятьдесят семь пациентов из 103 Достигнуто конце лечения вирусологический ответ (ОПК). |
Fifty-seven of them can still be traced. |
Пятьдесят семь из них ещё видны. |
Fifty-seven of these vehicles will be at no cost to UNPROFOR. |
Пятьдесят семь из этих транспортных средств будут предоставлены СООНО бесплатно. |
Fifty-seven prisoners were below the age of 18; the majority had been convicted for throwing stones or petrol bottles. |
Пятьдесят семь заключенных не достигли возраста 18 лет; большинство из них были осуждены за бросание камней или бутылок с бензином. |
Fifty-seven years ago, the United Nations was considered humankind's last best hope. |
Пятьдесят семь лет назад Организация Объединенных Наций рассматривалась как последняя надежда человечества. |
Fifty-seven per cent of the subscribers are from outside North America. |
Пятьдесят семь процентов из них располагаются за пределами Северной Америки. |
Fifty-seven per cent of UNFPA country offices reported contributions in building national capacity to enable governments, academic and research institutes and non-governmental organizations to support positioning emerging population issues in policies and programming. |
Пятьдесят семь процентов страновых отделений ЮНФПА сообщили о том, что они внесли вклад в создание национального потенциала, позволяющего правительствам, академическим и научно-исследовательским учреждениям и неправительственным организациям содействовать включению новых демографических вопросов в стратегии и программы. |
Fifty-seven (57) States Parties have not yet reported that they have taken any legislative measures in accordance with Article 9. |
Пятьдесят семь (57) государств-участников пока еще не сообщили, что они приняли законодательные меры в соответствии со статьей 9. |
Fifty-seven million are not in school and, as Malala Yousafzai reminded us so powerfully, many girls in particular must overcome almost insurmountable odds to get an education. |
Пятьдесят семь миллионов детей в настоящее время не посещают школу, и, как недавно столь убедительно напомнила нам Малала Юсуфзай, многим девочкам, в частности, для получения образования приходится справляться с практически непреодолимыми трудностями. |
Fifty-seven companies listed on Johannesburg's Securities Exchange (JSE) in 2004 also had a listing in at least one other foreign stock market. |
Пятьдесят семь компаний, зарегистрированных на Йоханнесбургской фондовой бирже (ЙФБ) в 2004 году, также котировались по крайней мере на одном из зарубежных фондовых рынков. |
Fifty-seven per cent of respondents consider that collections of isolated projects are giving way to new, comprehensive approaches as a result of the use of the programme approach. |
Пятьдесят семь процентов от общего числа опрошенных считают, что в результате применения программного подхода практика использования ряда отдельных проектов уступает место новым всеобъемлющим подходам. |
Fifty-seven per cent of those who applied for white cards had subsequently applied for green cards. |
Пятьдесят семь процентов из тех, кто обращался за получением белых карт, впоследствии обратились за получением зеленых карт. |
Fifty-seven States parties, as well as 42 signatories and 4 non-signatory States, participated in the Conference. |
В ее работе приняли участие пятьдесят семь государств - участников, а также 42 подписавших Конвенцию государства, и четыре государства, не подписавших Конвенцию. |
Fifty-seven per cent are members of FARC, 22 per cent are members of the United Self-Defence Forces of Colombia, 17 per cent are members of the National Liberation Army and 4 per cent belong to other dissident groups. |
Пятьдесят семь процентов из этого числа являются членами РВСК, 22 процента - членами Объединенных сил самообороны Колумбии, 17 процентов - членами Национальной армии освобождения и 4 процента принадлежат к другим диссидентским группам. |
The bus was driven to the Embassy of Afghanistan in Islamabad, where fifty-seven or sixty-one of the hostages were released. |
Автобус приехал к посольству Афганистана в Исламабаде, где по разным данным, пятьдесят семь или шестьдесят один заложник, были освобождены. |
Fifty-seven seconds to go, sir. |
Пятьдесят семь секунд осталось. |
Fifty-seven seconds, sir. |
Пятьдесят семь секунд, сэр. |
Fifty-seven per cent of those living with HIV in sub-Saharan Africa are women, with young women at greatest risk. |
Пятьдесят семь процентов из общего числа инфицированных ВИЧ в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, приходится на женщин, и наибольшему риску подвергаются молодые женщины. |
Fifty-seven years ago, at the dawn of the Cold War, the United Nations held the Marshallese people in trust. |
Пятьдесят семь лет назад, когда еще только начиналась «холодная война», Организация Объединенных Наций взяла народ Маршалловых Островов под свою опеку. |
Fifty-seven per cent of all immigrants were admitted under the category of family-sponsored immigrants, and women outnumbered men, constituting 57 per cent of this category. |
Пятьдесят семь процентов от общей численности иммигрантов получили такое разрешение, будучи включенными в категорию мигрантов, которых финансируют члены семьи, и число женщин, относящихся к такой категории, превышает число мужчин, при этом их доля в ней составляет 57 процентов. |
Fifty-seven countries where the Fund works have signed the Optional Protocol of CEDAW which gives individuals and groups of women the right to complain about violations and enables a committee to conduct enquiries into abuse. |
Пятьдесят семь стран, в которых осуществляет свою деятельность Фонд, подписали Факультативный протокол к Конвенции, который обеспечивает отдельным представителям и группам женщин право представлять жалобы в связи с имеющими место нарушениями и который позволяет комитету проводить расследования в связи с имеющими место злоупотреблениями. |
Fifty-seven years after the United Nations was founded, it continues to grow in numbers, and membership remains a potent symbol of a country's place in the community of nations. |
Созданная пятьдесят семь лет тому назад, Организация Объединенных Наций продолжает расширять свой состав, и членство в Организации по-прежнему является наглядным показателем места той или иной страны в сообществе наций. |