| Yesterday's mission was to bomb a town called Ferrara. | Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару. |
| At the end of February 1586 Virginia and Cesare arrived in Ferrara. | В конце февраля 1586 года Вирджиния и Чезаре прибыли в Феррару. |
| What do you mean, "Why Ferrara?" | Что значит "почему Феррару"? |
| He benefited from an amnesty and returned to Ferrara, where he created and headed the paper La Battaglia (a failed attempt to gain a seat in the elections of 1913). | Он был освобождён по амнистии и вернулся в Феррару, где создал и возглавил газету «La Battaglia» (неудачная попытка получить место в выборах 1913 года). |
| In his thirties he was an esteemed preacher delivering the Lenten sermons at the principal Jesuits churches of Italy including Ferrara, Genoa, Florence and Rome. | К тридцати годам он был уважаемым проповедником, выступавшим с проповедями в главных иезуитских церквях Италии, включая Феррару, Геную, Флоренцию и Рим. |
| Well, I'm sorry to tell you that it probably will unless you can tell us where Keith was when Miss Ferrara was killed. | Прости, но это случится, если ты не скажешь нам, где был Кит, когда убили мисс Феррару. |
| The new Italian law was created after conducting the long-term pilot experiments of deinstitutionalization in a number of cities (including Gorizia, Arezzo, Trieste, Perugia, Ferrara) between 1961 and 1978. | Новый итальянский закон был создан после длительных предварительных опытов проведения деинституционализации, имевших место в нескольких городах (включая Горицию, Ареццо, Триест, Перуджу, Феррару) в период с 1961 по 1978 год. |
| He, for all intents and purposes, merged RLD and PXP, 'promoting' Stefano and Ferrara to RLD. | Он, по сути, объединил RLD и PXP, «продвигая» Стефано и Феррару в RLD. |
| I should go to Ferrara... | Мне нужно в Феррару... |
| I should go to Ferrara... | Мне нужно поехать в Феррару. |
| He moved from Piacenza to Ferrara during Leonello d'Este's tenure as marquis of the city between 1441 and 1450. | Переехал из Пьяченцы в Феррару в период правления той маркизом Лионелло д'Эсте (1441-1450). |
| In 1509 the Venetian fleet was moored on the river Po, waiting for the right moment to attack Ferrara. | В 1509 корабли венецианцев поднялись по реке По и остановились на стоянку у Полезеллы, выжидая удобного момента для нападения на Феррару. |