| Calderón co-wrote Abel Ferrara's 1992 crime drama Bad Lieutenant, starring Harvey Keitel. | Кальдерон является соавтором сценария криминальной драмы 1992 года «Плохой полицейский» с Харви Кейтелем, снятой режиссёром Абелем Феррара. |
| The name of the town is Ferrara, and... it's right around here. | Название города - Феррара, и он находится вот здесь. |
| I'm sorry, did you say Jerry Ferrara from entourage is here? | Простите, вы сказали, Джерри Феррара из сериала "Красавцы" здесь? |
| His company was subsequently expelled from the Ferrara area, and Werner of Urslingen returned to Germany with some of his men. | Позднее компанию изгоняют из региона Феррара и фон Урслинген с частью войск возвращается в Германию. |
| Moses Alashkar vehemently opposed Shem Tov's dogmatic system in his Hassagot Al Mah She-Katab R. Shem-Tov Neged ha-RaMbaM (Ferrara, 1556). | Моисей Алашкар жестоко критиковал Шем-Тоба в своих Hassagoth al ma schekatab R. Schem-Tob neged ha RaMbaM (Феррара, 1556). |
| The name of the town is Ferrara, and... it's right around here. | Название города - Феррара, и он находится вот здесь. |
| Northern Italy and upper Central Italy were divided into a number of warring city-states, the most powerful being Milan, Florence, Pisa, Siena, Genoa, Ferrara, Mantua, Verona and Venice. | Северная Италия и верхняя Центральная Италия были разделены на множество враждующих городов-государств, самыми могущественными были Милан, Флоренция, Пиза, Сиена, Генуя, Феррара, Мантуя, Верона и Венеция. |
| It borders on the north with the provinces of Verona, Padua and Venice, on the south with the province of Ferrara, on the west with the province of Mantua, and on the east with the Adriatic Sea. | На севере граничит с провинциями Верона, Падуя и Венеция, на юге с Феррара, на западе с Мантуя и на востоке с Адриатическим морем. |
| Siffredi, Belladonna and Ferrara reprised their roles in the sequels, which also starred Katsuni and Nacho Vidal. | Сиффреди, Белладонна и Феррара снялись в тех же ролях, также участвовали Кацуни и Начо Видаль. |
| Variety said: "Despite a fine cast and atmospheric direction by Abel Ferrara, the pic doesn't quite make the grade, though it certainly is worth a look." | В журнале Variety итог был: «Несмотря на хороший подбор актеров и атмосферную режиссуру Абеля Феррара, фильм не дотягивает, но все же стоит того, чтобы его посмотреть.» |
| Soon after his birth, Obizzo was expelled from Ferrara with his mother and settled in Ravenna. | Вскоре после родов прачка и её сын Обиццо были изгнаны из Феррары и поселились в Равенне. |
| He has been teaching Architectural Design in the Schools of Architecture of Ferrara, Genoa, Turin, Reggio Calabria, at Accademia di Architettura di Mendrisio (Università della Svizzera Italiana), Hochschule der Kunst of Berlin and at Syracuse University in New York. | Преподавал на архитектурных факультетах в университетах Феррары, Генуи, Турина, Реджио Калабрия, в Академии архитектуры в Мендризио, а также в берлинской Hochschule der Kunst и в Сиракузском университете в Нью-Йорке. |
| And severing heads and hands was SOP for the Ferrara button men, right? | А отделение головы и рук было стандартной казнью шестерок Феррары, я прав? |
| During the whole summer season, the Lidi and the town of Comacchio get livelier with parties and festivals with fireworks on the sea and festivals of the typical products of Comacchio and Ferrara. | Вы сможете насладиться неповторимой кухней Феррары от угря Комаккьо до каппеллаччи с тыквенной начинкой, от хлеба восточного побережья «Феррарская чета» до колбасы, запивая хорошим марочным вином «D.O.C. |
| These successes were based on Ferrara's artillery, produced in his own foundry which was the best of its time. | Военные успехи Альфонсо во многом основывались на пушках Феррары, отливавшихся на собственном литейном заводе - лучшем для своего времени. |
| Galeotto was knighted in Ferrara in 1452 by Emperor Frederick III, on the occasion of his appointment to Duke Borso d'Este. | Галеотто был посвящен в рыцари в Ферраре в 1452 году императором Фридрихом III по случаю его назначения герцогом Борсо д'Эсте. |
| It delt with a man and a woman in Ferrara | Это история о мужчине и женщине, которые встретились в Ферраре. |
| It is firmly attributed to Pisanello on stylistic grounds and because he stayed in Ferrara in the period, where he also finished a portrait and a celebrative medal of Marquis Leonello d'Este. | Известна также как «Портрет принцессы из дома Эсте» и приписывается Пизанелло во многом потому, что он находился в Ферраре в то время и создал портрет и памятную медаль, изображавшие маркиза Леонелло д'Эсте. |
| To celebrate this event was represented the comedy "l'Amico Fido", wrote by Giovanni de' Bardi and with the lyrics of Alessandro Striggio and Cristofano Malvezzi, and in Ferrara the poet Torquato Tasso dedicated a Cantata to the newlyweds. | В честь этого события во Флоренции состоялась премьера комедии «Друг Фидо» с интермедией на стихи и музыку Джованни Барди и музыку Алессандро Стриджо и Кристофано Мальвецци, а в Ферраре поэт Торквато Тассо посвятил молодожёнам кантату. |
| Transferred to Savona, he played a crucial part in the events that led the syndicalists out of the PSI-in between the PSI Bologna Congress of 1907 and the first Syndicalist Congress in July 1908 (in Ferrara). | После переезда в Савону, он сыграл ключевую роль в событиях, приведших к выходу синдикалистов из ИСП - от Болонского конгресса в 1907 году до первого конгресса синдикалистов в июле 1908 в Ферраре. |
| Yesterday's mission was to bomb a town called Ferrara. | Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару. |
| He benefited from an amnesty and returned to Ferrara, where he created and headed the paper La Battaglia (a failed attempt to gain a seat in the elections of 1913). | Он был освобождён по амнистии и вернулся в Феррару, где создал и возглавил газету «La Battaglia» (неудачная попытка получить место в выборах 1913 года). |
| The new Italian law was created after conducting the long-term pilot experiments of deinstitutionalization in a number of cities (including Gorizia, Arezzo, Trieste, Perugia, Ferrara) between 1961 and 1978. | Новый итальянский закон был создан после длительных предварительных опытов проведения деинституционализации, имевших место в нескольких городах (включая Горицию, Ареццо, Триест, Перуджу, Феррару) в период с 1961 по 1978 год. |
| He, for all intents and purposes, merged RLD and PXP, 'promoting' Stefano and Ferrara to RLD. | Он, по сути, объединил RLD и PXP, «продвигая» Стефано и Феррару в RLD. |
| In 1509 the Venetian fleet was moored on the river Po, waiting for the right moment to attack Ferrara. | В 1509 корабли венецианцев поднялись по реке По и остановились на стоянку у Полезеллы, выжидая удобного момента для нападения на Феррару. |
| Me and Miss Ferrara, we were cool. | У нас с мисс Феррарой все было хорошо. |
| In July 2008, Terminal Press released a limited-edition comic book version of the film, written by Brian Ferrara. | В июле 2008 года Terminal Press выпустили лимитированную версию комикса по фильму, написанную Брайаном Феррарой. |
| Platinum X featured directors Manuel Ferrara, Brandon Iron and Steve Holmes, and produced very similar content to Red Light. | Platinum X Pictures прославились режиссёрами Мануэлем Феррарой, Брэндоном Айроном и Стивом Холмсом и выпускали контент, очень похожий на Red Light. |
| He was the son of Obizzo III d'Este, Marquis of Ferrara, who had ruled in Ferrara from 1317 to 1352. | Сын Обиццо III д'Эсте, правившего Феррарой с 1317 по 1352 год. |
| We managed to get hold of Fiano di Avellino by Colli di Lapio and Greco di Tufo by Benito Ferrara. | Нам удалось заполучить Fiano di Avellino от Colli di Lapio и Greco di Tufo от Benito Ferrara. |
| Only 4 hectares under the vine at Colli di Lapio and only 3 hectares under the Vigna Cicogna vineyard at Benito Ferrara. | Всего 4 гектара под виноградниками у Colli di Lapio и аж 3 гектара у Benito Ferrara под виноградником Vigna Cicogna. |
| After about 20 km, Occhiobello, take Highway A13 direction Bologna, Ferrara South exit and continue on the highway Ferrara-Mare until the end. | Проехав примерно 20 км, в Occhiobello свернуть на автостраду А13 в направлении Bologna, выехать на Ferrara Sud и дальше следовать по суперстраде Ferrara-Mare до конца развязки. |
| I'll instruct Ferrara, our man in northern Italy, to contact you there. | Я инструктирую Ферара, нашего человека в северной Италии, связаться там с вами |
| Mr. Bond, Mr. Ferrara, Bibi Dahl... and her coach, Jacoba Brink, once a world-class skater herself. | Мистер Бонд, мистер Ферара Биби Дахл и ее тренер Джакоба Бринк фигуристка мирового класса |
| If I get any more information, I will call Ferrara. | Если у меня будет еще информация я позвоню Ферара |
| You left this with Ferrara, I believe. | Ты оставил это у Ферара. |
| Also in 1431, he declined the bishopric of Ferrara, and in 1435 he declined the bishopric of Urbino. | Также в 1431 году он отклонил предложение епископства Феррарского и в 1435 году он не принимает сан епископа Урбино. |
| In 1921, Balbo joined the newly created National Fascist Party (Partito Nazionale Fascista, or PNF) and soon became a secretary of the Ferrara Fascist organization. | В 1921 году Бальбо вступил в недавно созданную Национальную фашистскую партию (итал. Partito Nazionale Fascista), в которой довольно быстро продвинулся до секретаря феррарского отделения. |
| The War of Ferrara (also known as the Salt War, Italian: Guerra del Sale) was fought in 1482-1484 between Ercole I d'Este, duke of Ferrara, and the Papal forces mustered by Ercole's personal nemesis, Pope Sixtus IV and his Venetian allies. | Феррарская война, также известная как Война из-за соли (итал. Guerra del Sale, 1482-1484) - война, в которой Венецианская республика воевала против Феррарского герцогства, поддержанного Миланским герцогоством и Неаполитанским королевством. |
| During the whole summer season, the Lidi and the town of Comacchio get livelier with parties and festivals with fireworks on the sea and festivals of the typical products of Comacchio and Ferrara. | Вы сможете насладиться неповторимой кухней Феррары от угря Комаккьо до каппеллаччи с тыквенной начинкой, от хлеба восточного побережья «Феррарская чета» до колбасы, запивая хорошим марочным вином «D.O.C. |
| The War of Ferrara (also known as the Salt War, Italian: Guerra del Sale) was fought in 1482-1484 between Ercole I d'Este, duke of Ferrara, and the Papal forces mustered by Ercole's personal nemesis, Pope Sixtus IV and his Venetian allies. | Феррарская война, также известная как Война из-за соли (итал. Guerra del Sale, 1482-1484) - война, в которой Венецианская республика воевала против Феррарского герцогства, поддержанного Миланским герцогоством и Неаполитанским королевством. |