A large and ferocious one, and a smaller much more intelligent kind that controls the first and may not be hostile. |
Один большой и свирепый, а другой поменьше и умнее, который контролирует первого, и наверняка не враждебный. |
They had quite the ferocious appetite last night. |
У них был свирепый аппетит прошлой ночью. |
And these dark and murky waters are home to a ferocious predator. |
В её темных, мутных водах обитает свирепый хищник. |
So think about that moment back in 1902 again where a ferocious bear became a teddy bear. |
Представьте себе тот момент в 1902 году, когда свирепый медведь превратился в плюшевого мишку. |
I wasn't riding a horse but a ferocious beast! |
Лошадь, на которой я ехала, просто свирепый зверь. |
"A ferocious warrior will become soft-hearted afterwards." |
"Свирепый воин добросердечным станет в мирные дни." |
It's like a Sasquatch, only more elusive, more ferocious and a little more greedy. |
Это вроде снежного человека, только еще более мифический, более свирепый и чуть более жадный. |
Beautiful, angry, ferocious. |
Красивый, сердитый, свирепый. |
You could call him ferocious. |
Можно сказать, что он свирепый. |
I am a ferocious fire-breathing dragon! |
Я свирепый огнедышащий дракон! |
You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit. |
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины. |
But once my cabin cruiser was out onto the open water, it would turn into a ferocious powerboat racer, and for that reason, I couldn't drive it on my own. |
Но как только мой крейсер с закрытой кабиной попал на открытую воду, он превратится в свирепый гоночный катер, и по этой причине, я не мог самостоятельно им управлять. |
And then all of a sudden, out of the darkness, red eyes, ferocious teeth, a growl that could peel the beak off a chicken! |
А затем, совершенно внезапно из темноты, красные глаза, свирепый оскал, Рев, который мог бы вырвать у цыпленка клюв! |
But beware the ferocious lions! |
Но опасайся, там свирепый лев! |
Your Saint George looks ferocious. |
У вашего святого Георгия свирепый вид. |
The ferocious fire threatened the heart of the Olympic Movement; the fire was overcome. |
Свирепый пожар был готов поглотить символ Олимпийского движения, но был остановлен. |
You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit. |
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины. |