| Furthermore, hundreds of resin trees have been felled in breach of the Forestry Law and the Government's own condemnation of illegal logging. | Кроме того, сотни каучуконосных деревьев были вырублены в нарушение Закона о лесном хозяйстве и распоряжения правительства, осуждающего незаконную рубку. |
| Resin trees, an important traditional source of income for local families, have been felled. | Гевеи, важный традиционный источник дохода для семей местных жителей, были вырублены. |
| The forests were once considered to be the main source of income of the state and most of the original forests were clear felled. | Леса были признаны главным источником дохода штата, хотя лучшие из них были вырублены. |
| However, together with the dead trees, living Pines have been felled as well. | Вместе с ними были вырублены отдельные живые высоковозрастные сосны. |
| Why were those trees at that side of the road felled? | Нет. Эти вырублены зимой, когда уже были сухими, а высохли прошлым еще летом. |