Guilt trips, my feline friend... |
Вина поездки, мой кошачий друг... |
He was like the feline version of me, you know? |
Он был похож на меня, в кошачий версии, ты понимаешь? |
At first they think it's feline AIDS, which, you know, would have been a blessing. |
Сначала подумали, что это кошачий СПИД, который был бы большой удачей. |
You have that feline instinct. |
У тебя этот кошачий инстинкт. |
You have that, that feline instinct. |
У тебя этот кошачий инстинкт. |
Sorry, feline instinct. |
Прости, кошачий инстинкт. |
Tell me, everybody's pickin'up on that feline beat |
Нет никого, кто устоит едва услышав кошачий ритм |
And ten being freakishly feline? |
А десять - это "до нелепости кошачий"? |