She may even have an illness or feign one to gain their sympathy. |
Она может симулировать какое-то заболевание, чтобы ей симпатизировали. |
In 1909 Kamo was extradited to a Russian prison, where he continued to feign insanity. |
В 1909 году Камо был экстрадирован в Российскую тюрьму, где он продолжал симулировать невменяемость. |
When Tucker and Camden learned that Nestor was going to tell the headmaster of their blackmail attempt, they drugged Nestor and hung him on a tree in order to feign a suicide. |
Когда Такер и Камден узнали, что Нестор собирается обо всём рассказать директору, они накачали его наркотиками и повесили на дерево, чтобы симулировать самоубийство. |
Blake come to suspect that Krystle is having an affair with Nick, so after his sight returns he continues to feign blindness in order spy on her. |
Блейк подозревает, что Кристл спит с Ником, поэтому после того, как его зрение возвращается он продолжает симулировать слепоту в порядке шпиона на ней. |
However, the reason for the behaviour is believed to be that the villagers wished to feign madness to avoid a Royal Highway being built through the village, as they would then be expected to build and maintain this route. |
Причина такого поведения считается, что жители деревни хотели симулировать сумасшествие, чтобы избежать строительства Королевского шоссе через деревню, так как король хотел, чтобы жители села самостоятельно строили и обслуживали тракт. |
Well, maybe, but, Blair, what is a lifetime of blackmailing authority figures and casting out townies if it doesn't add up to the ability to at least feign a marginal level of happiness at an office party? |
Ну возможно, но Блэр, что является целой жизнью шантажа авторитетных фигур и изгнанием местных жителей, если это не составляет в целом способность по крайней мере, симулировать крайний уровень счастья на офисной вечеринке. |
Taking into account the Secretary-General's comprehensive report (A/52/871) on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, the world community can no longer feign ignorance of the causes and effects of conflict in Africa. |
После представления Генеральным секретарем его всеобъемлющего доклада о причинах конфликтов и содействии обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке (А/52/871) международное сообщество больше не может симулировать неосведомленность о причинах и последствиях конфликтов в Африке. |
I could feign an illness. |
Я мог бы симулировать припадок. |
After Kamo was arrested in Berlin and awaiting trial, he received a note from Krasin through his lawyer Oscar Kohn telling him to feign insanity so that he would be declared unfit to stand trial. |
После ареста в Берлине в ожидании суда, Камо получил записку от Красина через своего адвоката Оскара Кона, в которой говорилось, что он должен симулировать невменяемость. |
He's just the sort of person who would feign amnesia if he felt that there was something to be gained from it. |
Он человек такого типа, который способен симулировать амнезию, если знает, что это поможет ему выкрутиться. |
that's both, you know, surprise and recognition, which not a woman alive could fake or feign if you really look intently at her, really see her. |
и это ни одна женщина не может симулировать или имитировать Если пристально на нее посмотреть, действительно ее увидеть |
Slowly, as the emperor began to realize how thoroughly his palace had been infiltrated with French spies, he had to feign insanity to escape their constant scrutiny. |
Вскоре император начал понимать, что его дворец наводнён французскими шпионами, и поэтому он должен симулировать своё безумие, чтобы не привлекать их внимания. |