Английский - русский
Перевод слова Fcs

Перевод fcs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фтс (примеров 89)
IRU invited FCS to consider concluding an interim agreement with ASMAP to restore the function of the TIR Convention on the territory of the Russian Federation until the tender procedure would be successfully concluded. МСАТ предложил ФТС рассмотреть возможность заключения временного соглашения с АСМАП для восстановления функционирования Конвенции МДП на территории Российской Федерации, пока конкурсная процедура не будет успешно завершена.
Mr. Syaskov (Russian Federation) referred to the website of FCS, where since 29 July 2013 information had been provided. Г-н Сясков (Российская Федерация) сослался на веб-сайт ФТС, на котором 29 июля 2013 года была опубликована соответствующая информация.
called upon the parties concerned to accelerate the negotiations and find solutions which would remove the concerns raised by FCS; призвал заинтересованные стороны ускорить переговоры и найти решения, которые сняли бы озабоченность, высказанную ФТС;
A total of 70 members, 35 from geographical constituencies (GCs) and 35 from functional constituencies (FCs), were returned. Избрано всего 70 человек, 35 из территориальных избирательных округов (ГКС) и 35 из функциональных избирательных округов (ФТС).
At the end of October 2013, ASMAP submitted to FCS its counter-proposals for a revised guarantee agreement which include some elements to partly meet the FCS requirements. В конце октября 2013 года АСМАП направила ФТС встречные предложения по пересмотренному гарантийному соглашению, включающему некоторые элементы для частичного удовлетворения требований ФТС.
Больше примеров...
Лкш (примеров 10)
Its internal governance is separate from FCS, including a different Chief Executive and Management Board. Ее внутренняя структура руководства отделена от ЛКШ, включая иного руководителя и дирекцию.
In the view of the Party concerned (United Kingdom) the fact that FCS had a shared project objective with the developer of the wind farm does not in itself result in failure to comply with article 6 of the Convention. По мнению соответствующей Стороны (Соединенное Королевство), факт того, что ЛКШ и организатор строительства ветровой электростанции имели общие цели, сам по себе не означает несоблюдения положений статьи 6 Конвенции.
The Forest Enterprise Scotland is an executive agency of FCS and operates at arm's length of the FCS. Шотландская лесная компания является исполнительным агентством ЛКШ и действует на основе принципа независимости от ЛКШ.
It contends that the Scottish Government and FCS have over the years responded to the substantial quantity of correspondence received from the communicant. Она утверждает, что шотландское правительство и ЛКШ на протяжении многих лет неизменно отвечали на многочисленные письма автора сообщения.
The requests related in particular to the alternative routes included as part of the EIA documentation, including feasibility studies that had been carried out in 2001, in the context of an unsuccessful FCS bid to the European Regional Development Fund. Эти просьбы касались, в частности, альтернативных дорог, указываемых в рамках документации об ОВОС, включая исследования осуществимости проектов, проводившиеся в 2001 году в контексте неудачного конкурсного предложения ЛКШ, направленного в Европейский фонд регионального развития.
Больше примеров...
Пкс (примеров 10)
In order to determine the position of the FCS in accordance with article 76, a special methodology was developed. Для определения положения ПКС в соответствии со статьей 76 была разработана специальная методика.
The position of the FCS is shown on the map of the Arctic ocean in accordance with the distribution of crust types in the Arctic basin described above. Положение ПКС в плане представлено на карте Северного Ледовитого океана в соответствии с вышеупомянутой схемой типизации земной коры Арктического бассейна.
Taking into account the mean accuracy of the initial bathymetric data used in the calculation (of about 600 m), the mean accuracy of the FCS points was close to that value. Учитывая среднюю точность исходных батиметрических данных принятых к вычислению (порядка 600 метров), средняя точность точек ПКС близка к этой величине.
The findings of bathymetric and seismohydrographic investigations carried out by Russian expeditions during the period 1960-1990 were used as source materials in constructing the FCS and the 2,500 m isobath. В качестве исходных материалов для построения ПКС и изобаты 2500 м использовались результаты батиметрических и сейсмогидрографических исследований, выполненных российскими экспедициями в период 1960 - 1990 годов.
A more detailed description of the methods used for the determination of the FCS is given in the submission. Более детальное описание методики построения ПКС изложено в материалах заявки.
Больше примеров...
Сфк (примеров 9)
This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. Речь идет о совместном проекте Секции финансового контроля (СФК) в Будапеште, отдельных местных отделений и Казначейства в Женеве.
Instead, two UNHCR professional staff in the FCS will closely monitor on a monthly basis all accounting entries in the write-off account. Вместо этого два сотрудника категории специалистов УВКБ в СФК будут внимательно следить на ежемесячной основе за всеми записями в счете списаний.
To this end, during the month of May and June 2009, FCS, the Treasury and DRRM reviewed the processes of recording contributions and applying receipts to identify and address the weaknesses in the current process. С этой целью в течение мая-июня 2009 года СФК, Казначейство и ССДМР рассмотрели процессы регистрации взносов и списания полученных сумм для выявления исправления недостатков существующего процесса.
In response to the 2007 audit recommendations, the closure of the inactive bank accounts has been considered a priority for FCS and during the period June to December 2008, over 50 bank accounts were closed. В ответ на рекомендации, сделанные в ходе ревизии 2007 года, закрытие неактивных банковских счетов рассматривалось в качестве приоритета для СФК, и в течение периода с июня по декабрь 2008 года было закрыто более 50 банковских счетов.
The monitoring of negative petty cash balances was included in the FCS month-end closure tasks as of the end of March 2009. Мониторинг счетов мелких сумм наличными с отрицательными остатками был в конце марта 2009 года включен в задачи СФК по закрытию баланса на конец месяца.
Больше примеров...
Фио (примеров 7)
The electorate of the existing 28 FCs is delineated in accordance with a set of clearly established criteria. Электорат существующих 28 ФИО определяется в соответствии с набором четко сформулированных критериев.
The legislation governing voter registration in FCs does not have any differential treatment as to gender. Законодательство, регулирующее регистрацию избирателей в ФИО, не предусматривает дифференцированного подхода к мужчинам и женщинам.
There is no evidence that the elections for the FCs have put female candidates in a disadvantaged position. Данные о том, что выборы в ФИО ставят женщин-кандидатов в невыгодное положение, отсутствуют.
The FCs represent substantial and important sectors of community, such as education, labour, social welfare, health care and businesses. ФИО представляют существенные и важные общественные сектора, такие как образование, трудовая деятельность, социальное обеспечение, здравоохранение и предпринимательство.
Under the relevant legislation, a person's gender is not a criterion, either direct or indirect, to qualify a person as an elector or a candidate in elections, including FCs elections. Согласно соответствующему законодательству, пол лица не является прямым или косвенным критерием, определяющим его/ее право избирателя или кандидата на выборах, в том числе право на участие в выборах в ФИО.
Больше примеров...
Фск (примеров 2)
A third, Boris Simonyan, worked in FCS, in the department dealing with combating terrorism. Ну а третий, Борис Симонян - работал в ФСК, в управлении по борьбе с терроризмом.
After a carefully planned operation in May 1994, officials of the Federal Security Service (FSB) (at that time the Federal Counter-espionage Service (FCS)) of the Russian Federation in Moscow arrested a group of terrorist organizers... После тщательно спланированной операции в мае 1994 года сотрудники ФСБ (Федеральная Служба Безопасности Российской Федерации - ред.) (тогда ФСК) в Москве задержали группу организаторов террора...
Больше примеров...
Fcs (примеров 11)
Transportation service New service from FCS, again! Транспортное обслуживание И снова новая услуга от FCS!
FCS - The Frame Check Sequence enables a high level of physical error control by allowing the integrity of the transmitted frame data to be checked. FCS(Frame Check Sequence) - Последовательность бит для проверки кадров обеспечивает высокий уровень контроля физических ошибок, позволяя проверять целостность передаваемых кадров.
FCS - Frame Check Sequence. FCS - Frame Check Sequence, поле контрольной суммы.
Swedbank chooses FCS From mid-March 2010, Swedbank transfers servicing of its corporate car fleet, that is located around the whole Ukraine, to FCS. Swedbank выбирает FCS С середины марта 2010 г. Swedbank переводит обслуживание своего корпоративного автопарка, который функционироует по всей Украине, в FCS.
business managers, technology specialists and engineers, FCS is well qualified to assist your company. а также управленцев, технологов и инженеров, FCS качественно подготовлена для помощи вашей компании.
Больше примеров...