| You, fatso, punch your baby in the fa... | Ты жирдяй, ударь ребенка по ли... |
| Absorb! It's just a flyin' fatso - keep robbing'. | Это просто летающий жирдяй, продолжаем грабить. |
| All right, fatso, out of the car. | Ну всё, жирдяй, вылезай из машины. |
| Who you callin' stupid, fatso? Ugh! | Ты кого дураком назвал, жирдяй? |
| Tough little wop monkey, as my friend Fatso Judson always says. | Крутой макаронник, как говорит мой друг Жирдяй Джадсон. |
| If my Dad hears about the show, he might realize Mr. Fatso is him. | Если папа услышит о шоу, он может догадаться, что Мистер Жирдяй - это он. |
| What'cha doing, fatso? | Чо делаешь, жирдяй? |
| So get ready... fatso. | Так что, приготовься... Жирдяй. |
| Manfred Mannboobs, 21 Lump Street, walking 'before' picture, fatso, Harvey Milk Chocolate, Obese Want Cannoli, Mahatma Gumbo, | Мужик с сиськам, кошмар на улице жирнных, ходячая картинка "до", жирдяй, жиромолочный коктейль, третья степень ожирения, Махатма Гумбо, |
| And in a few seconds Eric will be sent in, when we walk through that door. I want you all at the same time to yell, "Hello, fatso." | Через несколько секунд он появится здесь и когда он зайдёт в эту дверь, я хочу чтобы вы все крикнули: "Привет Жирдяй!" |
| Strangle me out of this, Fatso. | Вытащи меня отсюда, жирдяй. |
| Did anybody ask you, Fatso? | Тебя не спрашивают, жирдяй! |
| Mr. Fatso is you! What? | Мистер Жирдяй - это ты. |
| Springfield has been hit hard by a mysterious graffiti artist and his iconic calling-card, which we have dubbed "Mr. Fatso." | Спрингфилд пострадал от таинственного граффити-художника и его культовой визитной карточки, которую мы назвали "Мистер Жирдяй". |
| As my friend Fatso Justin always says... | Крутой макаронник, как говорит мой друг Жирдяй Джадсон. |
| Look at me, I'm Mr. Fatso! | Глянь на меня, я - "мистер Жирдяй"! |