| Will you please sit down, sir, and fasten your seatbelt? | Не могли бы вы сесть, сэр, и пристегнуть ремень? |
| It's when I put on the "fasten seatbelt" sign, And no one's allowed to move | Это когда я включил табличку пристегнуть ремни, и никто не смел двигаться, |
| Well, you'd better fasten your safety belts... | Вам лучше пристегнуть ремни... |
| Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. | Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни. |
| Okay, fasten all. | Так, всем пристегнуть ремни безопасности. |
| 2.2.2. Position the disc on the test bench and fasten it using specific fastening screws. | 2.2.2 Установить диск на испытательном динамометрическом стенде и закрепить его с помощью специальных крепежных винтов. |
| We should all prepare to fasten the last button as soon as possible prior to the event. | Мы все должны подготовиться, чтобы закрепить последние кнопки в кратчайшие сроки до начала мероприятия. |
| You just have to fasten it down. | Ты должен его только просто закрепить. |
| So, doc, what are you using to fasten the new skull into place, | И так док, а что вы используете, чтобы закрепить новый череп на месте, |
| I need your tiny, delicate, elfin-like fingers to help me fasten this weave. | Ты своими тонкими пальцами лучше сможешь закрепить эту прядь. |
| Ladies and gentlemen, and those in coach... please fasten your seat belts. | Дамы и господа, а также экономический класс, прошу вас застегнуть ремни безопасности. |
| Will you help me fasten it, Aunt Monica? | Вы поможете застегнуть, тётя Моника? |
| To fasten your seatbelt, insert the metal fitting... | Чтобы застегнуть ремень,... вставьте металлическую пряжку. |
| Keep seatbelts fastened when the "Fasten Seatbelts" sign is lit or as per the instructions of the captain and crew. | застегнуть привязные ремни при включенном табло «Застегните ремни» и (по указанию командира экипажа) оставлять их застегнутыми. |
| Fasten your seat belts... | Застегните, пожалуйста, ремень |
| Keep seatbelts fastened when the "Fasten Seatbelts" sign is lit or as per the instructions of the captain and crew. | застегнуть привязные ремни при включенном табло «Застегните ремни» и (по указанию командира экипажа) оставлять их застегнутыми. |
| Insert the metal fittings to fasten your seat belt. | Застегните, пожалуйста, ремни безопасности и подтяните их до нужного размера. |