Английский - русский
Перевод слова Farouk

Перевод farouk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фарук (примеров 36)
After the birth of a third daughter, Farouk divorced her, on 19 November 1948. После рождения третьей дочери Фарук развёлся с ней 19 ноября 1948 года.
His Excellency Mr. Farouk Seif El Nasr, Minister of Justice of Egypt министр юстиции Египта Его Превосходительство г-н Фарук Сейф эн-Наср
Hassan Farouk Fakhr (Lebanese), financier of the operation Хасан Фарук Фахр (ливанец), финансист операции
(Signed) Farouk Al-Shara' (Подпись) Фарук Шараа
(Signed) Farouk Al Sharaa (Подпись) Фарук аш-Шараа
Больше примеров...
Фарука (примеров 31)
He was an honored guest of the courts of King Farouk and King Abdulaziz. Он был почетным гостем дворов королей Фарука и Абдул-Азиза.
This case concerns Mohamed Farouk al Mahdi, who holds United Kingdom and Egyptian nationalities. В данном случае рассматривается задержание Мухамеда Фарука аль-Махди, имеющего гражданство Великобритании и Египта.
Mr. Farouk Kaddoumi for his very important statement. Председатель (говорит по-французски): Я благодарю г-на Фарука Каддуми за его очень важное заявление.
She married King Farouk on 20 January 1938 at Qubba Palace in Cairo, Egypt. Она вышла замуж за короля Фарука 20 января 1938 года, свадьба состоялась во дворце Кубба в Каире, Египет.
The PRESIDENT: I next call to the podium Dr. Farouk Konjhodzic, Director-General of the Central Hospital of Sarajevo, who will accept the award on behalf of the Medical Personnel of the Central Hospital of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я приглашаю на трибуну д-ра Фарука Конжходжича, Генерального директора центрального госпиталя Сараево, который получит премию от имени медицинского персонала центрального госпиталя Сараево, Босния и Герцеговина.
Больше примеров...
Фаруком (примеров 5)
The medical personnel of the Central Hospital of Sarajevo, represented by Farouk Konjhodyic, Director-General of the hospital; медицинскому персоналу Центральной больницы Сараево, представленному Фаруком Конджодиичем, Генеральным директором больницы;
Meeting with Mr. Farouk Al-Nouri, Встреча с г-ном Фаруком ан-Нури,
The most recent effort to move peace forward took place at meetings between Prime Minister Barak and Syrian Foreign Minister Farouk Al-Shara' in Shepherdstown, West Virginia, in January of this year. Самый последний шаг из этого ряда, направленный на продвижение дела мира, был сделан в ходе встреч между премьер-министром Бараком и министром иностранных дел Сирии Фаруком Шараа в Шепердстауне, Западная Виргиния, в январе этого года.
You know, when he came back from Peru about a year ago, he would call himself Farouk once in a while. Когда он вернулся из Перу около года назад, он стал иногда называть себя Фаруком.
His appointment encountered resistance, since he was not a member of the Council of Supreme ulama: King Farouk pressured for the law to be altered to allow him to assume office. Его назначение встретило сопротивление, поскольку он не был членом Совета высших улемов: Давление, оказанное королём Фаруком, позволило изменить порядок назначения ректоров и позволило ему вступить в должность.
Больше примеров...
Фаруке (примеров 11)
The main story of the season focuses on Farouk searching for his original body, since mutant abilities are genetic and being reunited with the body will make him even more powerful. Основная история сезона фокусируется на Фаруке, который ищет свое оригинальное тело, поскольку способности мутанта являются генетическими и при воссоединении с телом сделают его ещё более могущественным.
Subsequent patrols were unable to relocate them. On 26 June, UNISFA troops at Farouk, northern Abyei, disarmed a Misseriya pastoralist carrying an AK-47 rifle and ammunition. Последующим патрулям обнаружить их не удалось. 26 июня служащие ЮНИСФА в Фаруке (северная часть Абьея) разоружили скотовода из племени миссерия, у которого имелись автомат АК47 и боеприпасы.
19 August: UNISFA troops disarmed a man carrying one firearm and two bullets at the Farouk checkpoint (northern Abyei) 19 августа: на контрольно-пропускном пункте в Фаруке (северная часть Абьея) военнослужащие ЮНИСФА разоружили мужчину, имевшего при себе одно ружье и два патрона
7 June: a Misseriya carrying an AK-47 rifle with 19 bullets was disarmed in Farouk (northern Abyei) 7 июня: в Фаруке (северная часть Абьея) был разоружен один представитель племени миссерия, имевший при себе автомат АК-47 и 19 патронов
As at 19 November, approximately 15,000 Misseriya nomads had entered the territory, concentrated mainly in the northern areas of Diffra, Mekines, Farouk, Dumboloya and Goli. На 19 ноября на территории насчитывалось порядка 15000 миссерия, основная масса которых концентрировалась в северных районах - Диффре, Мекинесе, Фаруке, Думболое и Голи.
Больше примеров...
Парук (примеров 11)
Farouk, leave her alone, you see that Alex is sick. Парук, оставьте ее, разве вы не видите, что Алекс болен?
Farouk, close the shutter, we're at the table. Парук, закрой жалюзю, мы за столом!
Farouk, do you hear me? Парук, вы меня слышите?
Farouk, it's all rubbish. Парук, все это глупости.
Farouk, enough already. Парук, отстань со своими мазями.
Больше примеров...
Фаруку (примеров 4)
The President: I call on Mr. Qazi Farouk Ahmed, representative of the International Council on Social Welfare. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Кази Фаруку Ахмеду, представителю Международного совета по социальному обеспечению.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk. Мне только известно, что его необходимо вручить моему дяде, королю Фаруку.
However, the humiliation meted out to Farouk, and the actions of the Wafd in cooperating with the British and taking power, lost support for both the British and the Wafd among both civilians and, more importantly, the Egyptian military. Тем не менее, унижения, нанесённые королю Фаруку, действия Вафд, направленные на сотрудничество с британцами для их прихода к власти, снизили поддержку пробританских сил и Вафд как среди гражданского населения, так и, что более важно, - среди египетских военных.
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government that Mohamed Farouk Al Mahdi be accorded an enforceable right to compensation. В соответствии с принятым мнением Рабочая группа просит предоставить г-ну Мухамеду Фаруку аль-Махди право на компенсацию, обладающее исковой силой.
Больше примеров...