Английский - русский
Перевод слова Fanatic

Перевод fanatic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанатик (примеров 50)
Only a fanatic could be so callous. Только фанатик может быть таким черствым.
Can a fanatic be a good person? Может ли фанатик быть хорошим человеком?
My brother's not a fanatic. Мой брат не фанатик.
An intellectual who objectively sizes up the situation, or a blind fanatic like Kaltenbrunner. Интеллигент, трезво оценивающий момент, или слепой фанатик? Типа Кальтенбруннера.
A Python fanatic and KDE-basher/GNOME-user, Alastair takes care of various Gtk/GNOME packages, especially troublesome ones like Evolution, and unofficially looks after dev-python. Фанатик Python, KDE-ненавистник/ Гномопочитатель, Alastair взял на себя поддержку разнообразных Gtk/GNOME пакетов, в частности таких проблемных, как Evolution, а также неофициально поддерживает dev-python.
Больше примеров...
Фанатичный (примеров 5)
A fanatic catholic priest cast it in fire. Фанатичный католический священник бросил его в огонь.
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества.
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения.
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%.
Our fanatic fan is rabbiting. Наш фанатичный поклонник струхнул.
Больше примеров...
Фанатичкой (примеров 3)
My friend became a political fanatic overnight. Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь.
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой?
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах.
Больше примеров...
Fanatic (примеров 17)
The song is titled after the 1965 horror film Fanatic, which had been released in the United States under the title Die! Песня была названа по фильму Fanatic, выпущенного в США под названием Die!
The singer appeared on 12th Annual Nickelodeon's Kids' Choice Awards on May 1, MTV's FANatic on May 12, Live with Regis and Kathie Lee on May 3, and The Rosie O'Donnell Show on May 25. Певица появилась на премии 12th Annual Kids Choice Awards 1 мая, на шоу MTV FANatic 12 мая, Live With Regis & Kathie Lee 3 мая и The Rosie O'Donnell Show (англ.)русск.
Lisa Babick from TV Fanatic, gave a perfect 5-star rating out of 5, stating: We always knew Gotham needed a woman's touch, and if Barbara has her way, she's about to become Gotham's new underworld Queen. Лиза Бабик из TV Fanatic, дала прекрасные 5 из 5, указав: «Мы всегда знали, что "Готэму" было нужно прикосновение женщин, и если у Барбары есть свой путь, она собирается стать новой Королевой преступного мира "Готэма".
Lisa Babick from TV Fanatic, gave a perfect 5 star rating out of 5, stating: "Gotham strung us along for a while before we got to see what we've been so patiently waiting for, but it was well worth the wait." Лиза Бабик из TV Fanatic дала прекрасные 5 из 5, указав: «"Готэм" обманывал нас некоторое время, прежде чем мы добрались, чтобы видеть то, чего мы так терпеливо ждали, но это определенно стоило ожидания».
A review by Kate Moon of TV Fanatic was even more overwhelmingly positive, claiming that the show delivered a "genuine message". Кейт Мун из TV Fanatic дала ещё более положительный отзыв, говоря о том, что создатели в этом эпизоде сделали «подлинное сообщение».
Больше примеров...
Фанат (примеров 12)
Just as I am a fanatic of her slam poetry. Так же как я - фанат её слэм-поэзии.
TV fanatic's Matt Richenthal also considered it the best of the season but was worried about the ending and how magic would be dealt with in the show. ТВ фанат Мэтт Рихенталь также посчитал его лучшим в сезоне, но волновался за концовку и за то, как магия будет рассматриваться в шоу.
Now he's the biggest toy story fanatic ever. Теперь он самый большой фанат "Истории игрушек" в мире.
Alistair Gilmour - golf bore, sailing fanatic, crossword addict and drug runner. Элистер Гилмор - заядлый гольфист, фанат парусного спорта, любитель кроссвордов, и перевозчик наркотиков.
A Chelsea fanatic amidst all this Lakers rubbish? Фанат "Челси" среди всей этой лейкерской чепухи?
Больше примеров...