And as the camera now shows these fanatic fans simply can't be controlled. | И как сейчас показывает камера этот фанатик просто не может себя контролировать. |
When the monster killing paladin, that overzealous fanatic... | Этот Паладин, истребитель нежити, этот спятивший фанатик. |
For me, the definition of someone who is a "fanatic" is someone who is hooked, who isn't able to get rid of something they love a lot. | Для меня "фанатик" - это тот, кто сидит на крючке, кто не в состоянии избавиться от чего-то сильно любимого. |
My brother is a fanatic! | Пойдем! - Мой брат - фанатик! |
The political "fanatic" is also dishonest, for he is blinded by the conviction that he is absolutely right in all cases. | Политический "фанатик" также нечестен, но его ослепляет убеждение, что он абсолютно прав во всех случаях. |
A fanatic catholic priest cast it in fire. | Фанатичный католический священник бросил его в огонь. |
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. | Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества. |
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. | Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения. |
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. | Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%. |
Our fanatic fan is rabbiting. | Наш фанатичный поклонник струхнул. |
My friend became a political fanatic overnight. | Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь. |
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? | И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой? |
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. | Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах. |
TV Fanatic gave the episode 4.5/5.0 and enjoyed the transformation of Margaret. | TV Fanatic дал эпизоду оценку 4.5/5 и насладился трансформацией Маргарет. |
Certain critics commented positively on the season, such as DVD Fanatic, who graded the season a "B" rating. | Некоторые критики прокомментировали сезон положительно, такие как DVD Fanatic, которые дали сезону оценку «B». |
Dan Forcella of TV Fanatic rated "The Good Soldier" a 4.5/5, citing Homeland's unpredictability as one of its strong suits. | Дэн Форселла из TV Fanatic оценил "Хорошего солдата" на 4.5/5, сославшись на непредсказуемость «Родины» как одну его сильных сторон. |
Dan Forcella of TV Fanatic rated "Clean Skin" a 4.5/5, calling it "another gem of an episode". | Дэн Форселла из TV Fanatic оценил «Чистую кожу» на 4.5/5 и назвал её «ещё одной жемчужиной эпизодов». |
Dan Forcella of TV Fanatic rated it a 4.5/5, noting that "Representative Brody" "did what Homeland continues to do on a weekly basis: deliver brilliant scene after brilliant scene". | Дэн Форчелла из TV Fanatic оценил его на 4.5/5, отмечая, что "Уполномоченный Броуди" "сделал то, что «Родина» продолжает делать еженедельно: доставлять блестящую сцену за блестящей". |
Just as I am a fanatic of her slam poetry. | Так же как я - фанат её слэм-поэзии. |
TV fanatic's Matt Richenthal also considered it the best of the season but was worried about the ending and how magic would be dealt with in the show. | ТВ фанат Мэтт Рихенталь также посчитал его лучшим в сезоне, но волновался за концовку и за то, как магия будет рассматриваться в шоу. |
Well, it's a Stab fanatic, clearly. | Это явно фанат ударов ножом |
Agneta is my biggest fanatic. | Агнета мой самый большой фанат. |
Alistair Gilmour - golf bore, sailing fanatic, crossword addict and drug runner. | Элистер Гилмор - заядлый гольфист, фанат парусного спорта, любитель кроссвордов, и перевозчик наркотиков. |