Because Machk is a fanatic and will never be our ally. | Потому что Мачк - фанатик, и никогда не будет нашим союзником. |
You are a fanatic, an anarchist. | Ты - фанатик, анархист. |
Only a confirmed anti-Muslim fanatic like the Special Rapporteur would make such a statement as this one: "Islamization... among Ingessana tribesmen... reached alarming proportions". | Только такой убежденный фанатик и противник мусульманства, как Специальный докладчик, сделал бы следующее заявление: "Исламизация в племени ингессана... развернулась до масштабов, вызывающих явную тревогу". |
The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way. | Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути. |
Recall that a homegrown anti-government fanatic, Timothy McVeigh, perpetrated the worst case of terrorism in the US before September 11th, 2001. | Следует вспомнить, что в Америке фанатик, сражавшийся с правительством, Тимоти Маквэй совершил самый кровавый акт терроризма в истории США, имевший место до 11 сентября 2001 года. |
A fanatic catholic priest cast it in fire. | Фанатичный католический священник бросил его в огонь. |
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. | Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества. |
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. | Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения. |
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. | Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%. |
Our fanatic fan is rabbiting. | Наш фанатичный поклонник струхнул. |
My friend became a political fanatic overnight. | Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь. |
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? | И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой? |
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. | Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах. |
Certain critics commented positively on the season, such as DVD Fanatic, who graded the season a "B" rating. | Некоторые критики прокомментировали сезон положительно, такие как DVD Fanatic, которые дали сезону оценку «B». |
The song is titled after the 1965 horror film Fanatic, which had been released in the United States under the title Die! | Песня была названа по фильму Fanatic, выпущенного в США под названием Die! |
Carissa Pavlica of TV Fanatic gave the episode 4.7 out of 5 stars, saying, "I have absolutely no idea what is happening on American Horror Story and I love every moment of it." | Карисса Павлика с сайта TV Fanatic дала эпизоду 4,7 из 5 баллов, говоря: «У меня нет ни малейшего представления о том, что происходит в «Американской истории ужасов», и я люблю каждую его минуту». |
Lisa Babick from TV Fanatic, gave a perfect 5-star rating out of 5, stating: We always knew Gotham needed a woman's touch, and if Barbara has her way, she's about to become Gotham's new underworld Queen. | Лиза Бабик из TV Fanatic, дала прекрасные 5 из 5, указав: «Мы всегда знали, что "Готэму" было нужно прикосновение женщин, и если у Барбары есть свой путь, она собирается стать новой Королевой преступного мира "Готэма". |
"Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic". | Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic (неопр.) (недоступная ссылка). |
Jeff (Jeffrey "Jeff" Rubin), managing editor and video game fanatic, has a more "go with the flow" attitude. | Джефф (Джеффри «Джефф» Рубин) - выпускающий редактор и фанат видеоигр, привыкший во всем «плыть по течению». |
Your identity thief is a 14-year-old pimpled-faced comic book fanatic with severe osteoporosis. | Твой воришка - 14-летний, прыщавый фанат комиксов с тяжелым отсеопорозом. |
In fact he's a Leeds United fanatic. | Вообще-то, он фанат "Лидс Юнайтед". |
Alistair Gilmour - golf bore, sailing fanatic, crossword addict and drug runner. | Элистер Гилмор - заядлый гольфист, фанат парусного спорта, любитель кроссвордов, и перевозчик наркотиков. |
I'm automatic, a rap fanatic Let me do my thing | Я фанат рэпа Дайте я вам покажу... |