Because Machk is a fanatic and will never be our ally. | Потому что Мачк - фанатик, и никогда не будет нашим союзником. |
A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, who will not rest until Xandarian culture, my culture, is wiped from existence! | Фанатик Кри, взбешенный мирным договором, который не успокоится, пока зандарианская культура, моя культура, не будет полностью уничтожена! |
Lex, he's a fanatic. | Лекс, он фанатик. |
What kind of fanatic gives his brother away? | Какой фанатик предаст своего брата? |
It is uncertain whether he is a real ninja or just a fanatic dressing like one. | Остаётся загадкой: является ли он настоящим ниндзя или просто ряженный фанатик. |
A fanatic catholic priest cast it in fire. | Фанатичный католический священник бросил его в огонь. |
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. | Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества. |
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. | Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения. |
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. | Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%. |
Our fanatic fan is rabbiting. | Наш фанатичный поклонник струхнул. |
My friend became a political fanatic overnight. | Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь. |
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? | И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой? |
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. | Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах. |
Dan Forcella of TV Fanatic rated "Clean Skin" a 4.5/5, calling it "another gem of an episode". | Дэн Форселла из TV Fanatic оценил «Чистую кожу» на 4.5/5 и назвал её «ещё одной жемчужиной эпизодов». |
Dan Forcella of TV Fanatic rated it a 4.5/5, noting that "Representative Brody" "did what Homeland continues to do on a weekly basis: deliver brilliant scene after brilliant scene". | Дэн Форчелла из TV Fanatic оценил его на 4.5/5, отмечая, что "Уполномоченный Броуди" "сделал то, что «Родина» продолжает делать еженедельно: доставлять блестящую сцену за блестящей". |
The singer appeared on 12th Annual Nickelodeon's Kids' Choice Awards on May 1, MTV's FANatic on May 12, Live with Regis and Kathie Lee on May 3, and The Rosie O'Donnell Show on May 25. | Певица появилась на премии 12th Annual Kids Choice Awards 1 мая, на шоу MTV FANatic 12 мая, Live With Regis & Kathie Lee 3 мая и The Rosie O'Donnell Show (англ.)русск. |
Lisa Babick from TV Fanatic, gave a perfect 5-star rating out of 5, stating: We always knew Gotham needed a woman's touch, and if Barbara has her way, she's about to become Gotham's new underworld Queen. | Лиза Бабик из TV Fanatic, дала прекрасные 5 из 5, указав: «Мы всегда знали, что "Готэму" было нужно прикосновение женщин, и если у Барбары есть свой путь, она собирается стать новой Королевой преступного мира "Готэма". |
"Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic". | Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic (неопр.) (недоступная ссылка). |
IGN noted in their review, "In the end, you'll buy this game only if you're a Batman fanatic, not because it's a good game." | Рецензент IGN сказал: «Вы можете купить эту игру только в том случае, если вы фанат Бэтмена, а не потому, что это хорошая игра». |
Well, it's a Stab fanatic, clearly. | Это явно фанат ударов ножом |
Now he's the biggest toy story fanatic ever. | Теперь он самый большой фанат "Истории игрушек" в мире. |
Your identity thief is a 14-year-old pimpled-faced comic book fanatic with severe osteoporosis. | Твой воришка - 14-летний, прыщавый фанат комиксов с тяжелым отсеопорозом. |
I'm automatic, a rap fanatic Let me do my thing | Я фанат рэпа Дайте я вам покажу... |