| And as the camera now shows these fanatic fans simply can't be controlled. | И как сейчас показывает камера этот фанатик просто не может себя контролировать. |
| But your disapproval of Dr. Sidman's work makes me wonder if you're a religious fanatic. | Но Ваше осуждение работы доктора Сидман заставляет меня задуматься, а что если вы религиозный фанатик |
| Bit of a fanatic. | Он тот еще фанатик. |
| My brother is a fanatic! | Пойдем! - Мой брат - фанатик! |
| My husband's a fanatic. | Мой муж в каком-то роде фанатик. |
| A fanatic catholic priest cast it in fire. | Фанатичный католический священник бросил его в огонь. |
| But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. | Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества. |
| As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. | Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения. |
| Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. | Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%. |
| Our fanatic fan is rabbiting. | Наш фанатичный поклонник струхнул. |
| My friend became a political fanatic overnight. | Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь. |
| And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? | И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой? |
| She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. | Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах. |
| Rotersand's debut release was the 'Merging Oceans' EP in 2003, followed by their debut album Truth Is Fanatic. | Дебютный релиз Rotersand, EP под названием Merging Oceans, вышел в 2003 году, затем последовал первый полноформатный альбом Truth is Fanatic. |
| Dan Forcella of TV Fanatic rated "The Good Soldier" a 4.5/5, citing Homeland's unpredictability as one of its strong suits. | Дэн Форселла из TV Fanatic оценил "Хорошего солдата" на 4.5/5, сославшись на непредсказуемость «Родины» как одну его сильных сторон. |
| Carter Dotson of TV Fanatic gave the episode three out of five stars, saying This was a rather pedestrian episode of the show, not a classic but not terrible. | Картер Дотсон из TV Fanatic дал эпизоду 3/5 звезд, говоря: «Это был довольно таки необычный эпизод, не классический, но это нестрашно. |
| Dan Forcella of TV Fanatic rated it a 4.5/5, noting that "Representative Brody" "did what Homeland continues to do on a weekly basis: deliver brilliant scene after brilliant scene". | Дэн Форчелла из TV Fanatic оценил его на 4.5/5, отмечая, что "Уполномоченный Броуди" "сделал то, что «Родина» продолжает делать еженедельно: доставлять блестящую сцену за блестящей". |
| Matt Richenthal of TV Fanatic complimented the performances by Betsy Brandt and Aaron Paul, and said of the latter, "Seriously, does any actor on TV convey more by saying less than Aaron Paul?" | Мэтт Рихенталь из TV Fanatic похвалил выступления Бетси Брандт и Аарона Пола и сказал о последнем: «Серьёзно, есть ли такой актёр на телевидении, который, говоря немного, передаёт больше, чем Аарон Пол?» |
| Just as I am a fanatic of her slam poetry. | Так же как я - фанат её слэм-поэзии. |
| TV fanatic's Matt Richenthal also considered it the best of the season but was worried about the ending and how magic would be dealt with in the show. | ТВ фанат Мэтт Рихенталь также посчитал его лучшим в сезоне, но волновался за концовку и за то, как магия будет рассматриваться в шоу. |
| Well, it's a Stab fanatic, clearly. | Это явно фанат ударов ножом |
| Your identity thief is a 14-year-old pimpled-faced comic book fanatic with severe osteoporosis. | Твой воришка - 14-летний, прыщавый фанат комиксов с тяжелым отсеопорозом. |
| Alistair Gilmour - golf bore, sailing fanatic, crossword addict and drug runner. | Элистер Гилмор - заядлый гольфист, фанат парусного спорта, любитель кроссвордов, и перевозчик наркотиков. |