Английский - русский
Перевод слова Fanatic

Перевод fanatic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанатик (примеров 50)
And as the camera now shows these fanatic fans simply can't be controlled. И как сейчас показывает камера этот фанатик просто не может себя контролировать.
Because Machk is a fanatic and will never be our ally. Потому что Мачк - фанатик, и никогда не будет нашим союзником.
She spoke like a fanatic, Julieta. Она говорила как фанатик, Джульета.
In fact, when you're a climbing fanatic, you only want to climb! Реально, если вы фанатик - то хотите только лазать!
The political "fanatic" is also dishonest, for he is blinded by the conviction that he is absolutely right in all cases. Политический "фанатик" также нечестен, но его ослепляет убеждение, что он абсолютно прав во всех случаях.
Больше примеров...
Фанатичный (примеров 5)
A fanatic catholic priest cast it in fire. Фанатичный католический священник бросил его в огонь.
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества.
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения.
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%.
Our fanatic fan is rabbiting. Наш фанатичный поклонник струхнул.
Больше примеров...
Фанатичкой (примеров 3)
My friend became a political fanatic overnight. Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь.
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой?
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах.
Больше примеров...
Fanatic (примеров 17)
TV Fanatic gave the episode 4.5/5.0 and enjoyed the transformation of Margaret. TV Fanatic дал эпизоду оценку 4.5/5 и насладился трансформацией Маргарет.
Dan Forcella of TV Fanatic rated "The Good Soldier" a 4.5/5, citing Homeland's unpredictability as one of its strong suits. Дэн Форселла из TV Fanatic оценил "Хорошего солдата" на 4.5/5, сославшись на непредсказуемость «Родины» как одну его сильных сторон.
The song is titled after the 1965 horror film Fanatic, which had been released in the United States under the title Die! Песня была названа по фильму Fanatic, выпущенного в США под названием Die!
"Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic". Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic (неопр.) (недоступная ссылка).
Amanda Wolf of TV Fanatic gave the episode three and a half stars out of five, saying Watching felt like a good passage of time for me. Аманда Вулф из TV Fanatic присвоила эпизоду три с половиной звезды из пяти, комментируя свой выбор так: «Просмотр данного эпизода стал для меня действительно хорошим времяпровождением.
Больше примеров...
Фанат (примеров 12)
Just as I am a fanatic of her slam poetry. Так же как я - фанат её слэм-поэзии.
Jeff (Jeffrey "Jeff" Rubin), managing editor and video game fanatic, has a more "go with the flow" attitude. Джефф (Джеффри «Джефф» Рубин) - выпускающий редактор и фанат видеоигр, привыкший во всем «плыть по течению».
Agneta is my biggest fanatic. Агнета мой самый большой фанат.
In fact he's a Leeds United fanatic. Вообще-то, он фанат "Лидс Юнайтед".
I'm automatic, a rap fanatic Let me do my thing Я фанат рэпа Дайте я вам покажу...
Больше примеров...