Английский - русский
Перевод слова Familiarization

Перевод familiarization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ознакомление (примеров 36)
3.4.3.1. Familiarization with the dynamics of driving and the force acting on the vehicle: 3.4.3.1 Ознакомление с динамикой движения и силами, действующими на транспортное средство:
3.4.5.2. Familiarization with the higher speed range. 3.4.5.2 ознакомление с диапазоном движения на повышенных скоростях;
Cultural activities intended for the familiarization with the culture and customs of various national minorities residing in Lithuania are pursued by various national and local authorities as well as non-governmental organizations. Различные органы власти национального и местного уровня, а также неправительственные организации проводят культурные мероприятия, направленные на ознакомление общественности с культурой и обычаями различных национальных меньшинств, проживающих в Литве.
He asked whether school curricula included special classes on racism and racial discrimination and how to combat them, and familiarization with the provisions of the Convention. Г-н Гарвалов спрашивает, включены ли в школьные программы специальные темы, посвященные расизму и расовой дискриминации и по борьбе с ними, а также ознакомление учащихся с положениями Конвенции.
However, it should be remembered that the purpose of the visits was familiarization and not to serve as a basis for programme audits or programme evaluation. Вместе с тем следует помнить, что целью поездок было ознакомление с положением на местах, а не обеспечение основы для ревизии или оценки программ.
Больше примеров...
Ознакомительный (примеров 5)
A familiarization workshop on inter-agency contingency planning was organized by UNMIT in December 2011. В декабре 2011 года ИМООНТ организовала ознакомительный практикум по межучрежденческому плану действий в чрезвычайных ситуациях.
All new employees will attend a UNEP familiarization seminar within six months of their entry on duty. Все новые сотрудники в течение шести месяцев после вступления в должность будут посещать ознакомительный семинар ЮНЕП.
Air operations staff in the Mission receive a two-week familiarization training course as well as International Air Transport Association specialized training. Сотрудники, занимающиеся авиаперевозками в Миссии, проходят двухнедельный ознакомительный курс, а также специальную подготовку по линии Международной ассоциации воздушного транспорта.
In preparation for a review of the orthophoto maps, they conducted a familiarization flight along the boundary, including a stopover at Adigrat, to inspect the new field office located there. В ходе подготовки к обзору ортофотоснимков они произвели ознакомительный полет вдоль границы, сделав остановку в Адиграте для инспекции расположенного там нового полевого отделения.
In late March, the Chairman of the Sanctions Committee against UNITA, Ambassador Richard Ryan paid a familiarization visit to Angola and met with President dos Santos and senior Government officials and other dignitaries. В конце марта Председатель Комитета по санкциям против УНИТА посол Ричард Райан нанес ознакомительный визит в Анголу, где он встретился с президентом душ Сантушем и старшими должностными лицами правительства и другими высокопоставленными лицами.
Больше примеров...
Ознакомительные (примеров 18)
UNHCR has provided advisory and research services and facilitated familiarization visits and working meetings for the Working Group. УВКБ предоставило консультативные и научно-исследовательские услуги и помогло организовать ознакомительные поездки и рабочие заседания для Рабочей группы.
The course included familiarization visits to relevant facilities as well as a practical inspection exercise. Курсы включали ознакомительные поездки на соответствующие объекты, а также практические занятия по проведению инспекций.
Regional training sessions on UNDAF familiarization in 2000 were conducted for each of the regional commissions to further stimulate their participation in common country assessments and UNDAF. В 2000 году для каждой региональной комиссии были проведены региональные ознакомительные учебные курсы по РПООНПР в целях дальнейшего содействия участию в общей страновой оценке и РПООНПР.
Lastly, familiarization visits by African Union Commission personnel to United Nations Headquarters and field missions are an important means of exchanging information and enhancing cooperation, specifically in the area of peacekeeping mission support. И наконец, ознакомительные поездки персонала Комиссии Африканского союза в Центральные учреждения организации Объединенных Наций и в полевые миссии являются важным инструментом обмена информацией и расширения сотрудничества, особенно по вопросам оказания поддержки миссиям по поддержанию мира.
(b) Familiarization visits: Ь) ознакомительные мероприятия:
Больше примеров...