Английский - русский
Перевод слова Familiarization

Перевод familiarization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ознакомление (примеров 36)
(b) Regular familiarization with legal journals; Ь) регулярное ознакомление с правовыми периодическими изданиями;
Familiarization with the software will be done in 1997, followed by customization of the software in 1998 to meet UNHCR's specific requirements. В 1997 году будет проведено ознакомление с программным обеспечением, после чего в 1998 году будет обеспечена адаптация программного обеспечения с целью удовлетворения конкретных потребностей УВКБ.
Most of tourists turn out in Salvador in transit, just sparing 2-3 days for familiarization with the capital, which, with all its economic, political and cultural significance, is not the most interesting place to see in El Salvador. Большинство туристов оказываются в Сальвадоре проездом, отводя на ознакомление со страной 2-3 дня и, как правило, ограничивая свой визит посещением столицы, которая при всей своей экономической, политической и культурной значимости, далеко не самое интересное, что можно посмотреть в Сальвадоре.
Despite the author's numerous oral motions either to assign a new lawyer to him or to adjourn the familiarization with the case file, the investigator in charge continued to formally present him with the case file in the absence of a lawyer. Несмотря на неоднократные устные ходатайства автора о предоставлении ему нового адвоката или временном прекращении ознакомления с материалами дела, следователь продолжил ознакомление автора с материалами дела в отсутствие защитника.
The authorized flights were limited to training, crew currency and area familiarization. Разрешение распространялось на выполнение тренировочных полетов, отработку действий экипажей и ознакомление с местностью.
Больше примеров...
Ознакомительный (примеров 5)
A familiarization workshop on inter-agency contingency planning was organized by UNMIT in December 2011. В декабре 2011 года ИМООНТ организовала ознакомительный практикум по межучрежденческому плану действий в чрезвычайных ситуациях.
All new employees will attend a UNEP familiarization seminar within six months of their entry on duty. Все новые сотрудники в течение шести месяцев после вступления в должность будут посещать ознакомительный семинар ЮНЕП.
Air operations staff in the Mission receive a two-week familiarization training course as well as International Air Transport Association specialized training. Сотрудники, занимающиеся авиаперевозками в Миссии, проходят двухнедельный ознакомительный курс, а также специальную подготовку по линии Международной ассоциации воздушного транспорта.
In preparation for a review of the orthophoto maps, they conducted a familiarization flight along the boundary, including a stopover at Adigrat, to inspect the new field office located there. В ходе подготовки к обзору ортофотоснимков они произвели ознакомительный полет вдоль границы, сделав остановку в Адиграте для инспекции расположенного там нового полевого отделения.
In late March, the Chairman of the Sanctions Committee against UNITA, Ambassador Richard Ryan paid a familiarization visit to Angola and met with President dos Santos and senior Government officials and other dignitaries. В конце марта Председатель Комитета по санкциям против УНИТА посол Ричард Райан нанес ознакомительный визит в Анголу, где он встретился с президентом душ Сантушем и старшими должностными лицами правительства и другими высокопоставленными лицами.
Больше примеров...
Ознакомительные (примеров 18)
UNHCR has provided advisory and research services and facilitated familiarization visits and working meetings for the Working Group. УВКБ предоставило консультативные и научно-исследовательские услуги и помогло организовать ознакомительные поездки и рабочие заседания для Рабочей группы.
Regional training sessions on UNDAF familiarization in 2000 were conducted for each of the regional commissions to further stimulate their participation in common country assessments and UNDAF. В 2000 году для каждой региональной комиссии были проведены региональные ознакомительные учебные курсы по РПООНПР в целях дальнейшего содействия участию в общей страновой оценке и РПООНПР.
Additional familiarization visits were made by the Assistant Secretary-General and his Special Assistant to MONUC, and relief efforts were made in connection with the earthquake in Haiti in January 2010. Помощник Генерального секретаря и его Специальный помощник совершили дополнительные ознакомительные поездки в район деятельности МООНДРК, и были предприняты усилия по оказанию помощи в связи с землетрясением на Гаити в январе 2010 года.
Familiarization visits to the space agencies of Argentina and Brazil Ознакомительные посещения космических агентств Аргентины и Бразилии
Preliminary inspection and familiarization visits were conducted to N'Djamena and Abéché prisons. Были проведены предварительные проверки в тюрьмах Нджамены и Абеше и совершены ознакомительные поездки в них.
Больше примеров...