Английский - русский
Перевод слова Falsehood

Перевод falsehood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ложь (примеров 32)
The idolaters and all those who practice falsehood... "... идолопоклонники и все те, кто практикуют ложь".
Nothing Pakistan can say or do, no violence, no outrage, no falsehood repeated a thousand times over, will change the fact that Jammu and Kashmir is, and will continue to be, an inalienable part of India. Ничто, что может сказать или сделать Пакистан, ни насилие, ни нарушение закона или ложь, повторенная тысячи раз, не может изменить того факта, что Джамму и Кашмир является и будет продолжать являться неотъемлемой частью Индии.
WHILE FALSEHOOD NOT RAZLUCHIT US ПОКА ЛОЖЬ НЕ РАЗЛУЧИТ НАС
There could be no worse falsehood than this one. Ложь больше этой нельзя даже себе представить.
On April 6, 2006, Kagame suggested, "should try his talents elsewhere and not climb on the falsehood of being a hero, because it's totally false." 6 апреля 2006 года Кагаме предложил Русесабаджине, чтобы тот «нашёл своим талантам какое-нибудь иное применение и не пытался взобраться повыше на лжи о своём героизме, потому как это полная ложь».
Больше примеров...
Ложность (примеров 3)
The actual truth or falsehood of the statements was not the focus of the hearing; rather, the question of the statements' truthfulness was to be discussed in the trial, which began on January 5, 2015. Фактическая истинность или ложность заявлений не была в центре внимания заседания; а вопрос о правдивости заявления должен был обсуждаться в ходе судебного разбирательства, которое началось 5 января 2015 года.
This proves the falsehood of the allegation, of which the Special Rapporteur himself seems to be aware, having defined it in such broad and general terms. Это доказывает ложность упомянутого утверждения, которая, судя по всему, известна самому Специальному докладчику, иначе он не стал бы формулировать его в столь расплывчатой и общей форме.
The burden to prove the occasional falsehood of a confession out of the interrogation process is the responsibility of the defendant. Обязанность доказать вероятную ложность признания, полученного вне допроса, лежит на обвиняемом.
Больше примеров...
Неправда (примеров 2)
I know this to be a falsehood. Я знаю, что это неправда.
Nothing but lies and falsehood... Все неправда, все ложь...
Больше примеров...
Обмане (примеров 2)
She has committed the acts of falsehood and fornication. Она созналась в обмане и прелюбодеянии.
Take heed you dally not before your king... lest he that is the supreme King of Kings... confound your hidden falsehood... and award either of you to be the other's end. Передо мной пустых побойтесь клятв, иначе Царь царей вас уличит в обмане тайном и на смерть осудит, которую друг другу принесёте.
Больше примеров...
Обман (примеров 7)
I'm sure all these good people, familiar with it... defines a lie thusly, as a falsehood, an untruth. Уверен, что все присутствующие с ним знакомы... он определяет ложь, как обман, неправду.
Section 25 - Injurious falsehood. статья 25 - Обман, наносящий вред.
In this connection, in addition to strongly denying that falsehood, I wish to recall that Peru has, for decades now and in a particularly active manner, expressed its rejection of chemical and other weapons of mass destruction (nuclear and bacteriological weapons). В этой связи я решительно заявляю, что это обман, и напоминаю, что в течение ряда десятилетий Перу самым активным образом выступала против химического и иного оружия массового уничтожения (ядерного и бактериологического).
Every lie I have ever told you has become true, every falsehood is undone, every promise remade. Каждая ложь, что я тебе говорил, стала правдой, каждый обман отменен, каждое обещание дано заново.
Her power is limited to the state of the mind of the person speaking: she can detect deliberate deception, but cannot detect a falsehood if a given statement is believed to be true by the speaker. Её сила ограничена состоянием ума говорящего: она может обнаружить преднамеренный обман, но не может обнаружить ложь, если говорящие считают, что данное утверждение истинно.
Больше примеров...
Фальсификации (примеров 1)
Больше примеров...
Обманчивы (примеров 2)
They are falsehood, and they ought to go. Они обманчивы, не суждено им сбыться.
They are sick and... Falsehood... Они больны... обманчивы...
Больше примеров...