And with that, the fairy-tale romance had begun. | И с этого начался сказочный роман. |
The filmmakers decided to abandon the reconstruction of the thirteenth century historical events and preferred to create a fairy-tale world with good and bad characters. | Авторы фильма решили отказаться от воссоздания исторических событий тринадцатого века и предпочли создать сказочный мир с хорошими и плохими персонажами. |
And it was like this totally unreal fairy-tale moment. | И это было прямо как абсолютно нереальный сказочный момент. |
I wish I could tell you that but prison is no fairy-tale world. | Хотел бы я вам так сказать... но тюрьма - это не сказочный мир. |
We thought up and shot a beautiful fairy-tale movie bringing that same Christmas mood. | Придумали и сняли красивый сказочный ролик, навевающий то самое Новогоднее Настроение. |
And behind the Law, a fairy-tale. | А за правом - волшебная сказка. |
Just because I didn't get my fairy-tale ending, doesn't mean you shouldn't. | Моя сказка не сложилась, но это не значит, что нужно отказываться от твоей. |
Also babies were presented fairy-tale "New Year adventure", they had the possibility to share the emotions with heroes and take an active part helping them to find solutions from difficult situations. | Также малышам была продемонстрирована сказка «Новогодние приключения», где они имели возможность сопереживать с героями и принимать активное участие, помогая им находить выход из сложных ситуаций. |
It's a fairy-tale theme. | Тема выпускного - сказка. |
It's like a Grimms' fairy-tale. | Как сказка Братьев Гримм. |