Английский - русский
Перевод слова Faggot
Вариант перевода Гомик

Примеры в контексте "Faggot - Гомик"

Все варианты переводов "Faggot":
Примеры: Faggot - Гомик
You know, Steve, you're really not a faggot. Стивен, ты и правда не гомик.
I'm a skinny faggot who writes poems. Я тощий гомик, пишущий стихи.
God killed him because he's a faggot. Господь убил его, потому что он гомик.
Who are you calling asshole, faggot? Кого ты назвал козлом, гомик?
You can't get dressed here, faggot! Тебе нельзя переодеваться здесь, гомик!
Corporal, are you a faggot? Капрал, ты случаем не гомик?
What is you, some kind of goddamn hippy faggot? Посмотри на себя, какой то гомик хиппи?
What's that faggot thinking about? О чем этот гомик вообще думал?
You probably still live with your mom, faggot. Ты наверное до сих пор живёшь с мамочкой, гомик
Uncle, are you a faggot? Дядя Диего, ты - гомик?
Little faggot pinhead, you better watch it! Черт! Гомик. Посмотри на него.
Are you embarrassed that I know you are a faggot? Стыдно, что теперь я знаю, что ты - гомик?
So one of the kids suggested to him that I might be a "fucking faggot." Какие-то дети предположили, что я "ебучий гомик."
Had a dick up your ass yet, faggot? В жопу ещё даёшь, гомик?
Do you honestly think a studio's going to pay a guy what they pay me if his fans think he's a faggot? Неужели ты и правда считаешь, что студии платили бы парню столько же, сколько мне, если бы все знали, что он гомик?
So faggot, sick again? Ну что, гомик? Опять тёбё плохо?
Bender, queer, faggot. Пидор. Гомосек. Гомик.
I'm not a faggot, Perry. Я не гомик, Перри.
Nice Trapper Keeper, faggot. Классная папка, гомик!
You hear me, faggot? Слышишь меня ты, гомик?
What are you looking at, faggot? Чего уставился, гомик?
Get up, you faggot! Поднимайся, ты, гомик!
Now pay up, faggot! Теперь плати, гомик!
That Banning-Cocq is a faggot itching to get his hand on Willem's prick? Что Ваннинг Кок - гомик, мечтающий запустить свои руки в штаны Вильгельму?
Who'll identify with a protagonist who works emptying shit out of hospital bedpans who's got a junkie mother-in-law and faggot son who's into black men? Кто будет сопереживать героине, которая работает уборщицей в больнице, подмывает больных... Её тёща - наркоманка, сын - гомик, который спит с неграми.