Английский - русский
Перевод слова Eyesore

Перевод eyesore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бельмо на глазу (примеров 15)
Curtains in the kitchen window certainly are an eyesore. Занавески в кухонном окне, конечно, - бельмо на глазу.
Your house looks like an eyesore! твой дом выглядит как бельмо на глазу!
Especially since your building is considered an eyesore and a blight on the community. Тем более, что ваше здание как бельмо на глазу и приносит вред сообществу.
It's an eyesore. Она как бельмо на глазу.
Although some locals welcomed the fence and regarded it as a tourist attraction, others viewed it as an eyesore and embarrassment, and as a potential hazard to drivers using the road. Хотя некоторые местные жители приветствовали существование забора и рассматривали его как достопримечательность, другие рассматривали его как «бельмо на глазу» и объект, вызывающий у них смущение, а также как потенциальную опасность для водителей, пользующихся дорогой.
Больше примеров...
Бельмом на глазу (примеров 3)
He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore. Он засудил соседей через улицу, утверждая, что их скворечник был бельмом на глазу.
After 16 years of controversy, during which the half-constructed Mamilla project remained an eyesore in the heart of the city, a revised plan drawn up by architect Moshe Safdie incorporating elements of Kroyanker's conservative design moved forward in 1986. В 1986 году, после 16 лет споров, в течение которых недостроенный проект Mamilla оставался бельмом на глазу в центре города, был продвинут пересмотренный план, разработанный архитектором Моше Сафди, включающий элементы консервативного дизайна Кроянкера.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Больше примеров...
Оскорбительно (примеров 2)
That thing is making it impossible to park in our driveway, and it's an eyesore. Из-за неё невозможно припарковаться на нашей подъездной дорожке, и она выглядит оскорбительно.
It's an eyesore from all the grass that's been dug up. Это просто оскорбительно для травы, все то что собаки там делают.
Больше примеров...
Страшная (примеров 2)
I'm not a filthy eyesore, am l? Я же не страшная, правда?
is that just a nice way of saying I'm a filthy eyesore? Это что вежливый способ сказать, что я страшная.
Больше примеров...