Английский - русский
Перевод слова Exterminate

Перевод exterminate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожить (примеров 70)
The Government was seeking to exterminate the Degar people in order to obtain their ancestral homeland. Правительство пытается уничтожить народность дегар, с тем чтобы захватить земли их предков.
The purpose of these strikes is thus clear: to exterminate Syria's moderates and eradicate our forces on the ground. Цель таких ударов очевидна: уничтожить умеренно настроенных сирийцев и ликвидировать наши силы на местах.
To this day, my poor, sweet robots can't exterminate humanity without being told to. И поныне мои милые бедные роботы не могут уничтожить человечество без подсказки.
Find him and exterminate! Найти его и уничтожить!
He's come here to exterminate us, hasn't he? Он прилетел, чтобы уничтожить нас?
Больше примеров...
Истребить (примеров 31)
The advisor to Gordon Brown wants to exterminate one-half of the population of the British Isles. Советник Гордона Брауна хочет истребить половину населения Британских островов.
We must combat the Tutsi Inkotanyis, exterminate them, sweep them from the country. Мы должны сражаться с тутси инкотани, чтоб истребить их, вымести их из страны.
The soldiers stated that they wanted to exterminate the Nande people because they were the ones who had been killing their fellow fighters. Солдаты заявили, что они хотят истребить народность нанде, поскольку эти люди убивали их соратников.
The conflict culminated in the Holy War, a battle in which humans and vampires worked together to exterminate the Kowloon Children. Конфликт достиг высшей точки в Гонконгском Крестовом походе, заключительном сражении, в котором люди и вампиры сотрудничали, чтобы истребить Детей Колуна.
17 And here, I shall guide on the ground a flood water to exterminate any flesh in which there is a spirit of a life, under heavens; everything that is on the ground, will lose a life. 17 И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
Больше примеров...
Уничтожения (примеров 17)
Never in the country's entire history had tribes banded together against another ethnic or other group in order to exterminate such a group. Следует отметить, что никогда на протяжении всей истории племена страны не объединялись против другой национальности или группы для ее уничтожения.
Art. 261 bis, fourth para., second part: in 2000, the Federal Supreme Court held that disputing the use by the National Socialist regime of gas or gas chambers to exterminate human beings was in itself gross playing-down of the Holocaust. В одном из своих постановлений 2000 года Федеральный суд констатировал, что оспаривание акта применения национал-социалистическим режимом газа или газовых камер в целях уничтожения людей само по себе является грубым отрицанием холокоста.
Military posts are established to exterminate the Resistance. Для уничтожения сил сопротивления создаются военные гарнизоны.
Remaining stockpiles are sufficient to exterminate the human race several times over. Остающихся запасов достаточно для многократного уничтожения человечества.
It is logically inconceivable that members of the population would seek refuge with people who entertained a wish to exterminate them or subject them to ethnic cleansing. Невозможно представить, чтобы одни люди искали убежище у других людей, которые вынашивали планы их уничтожения или этнической чистки.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 5)
They realized what was happening, and they began to exterminate one another. Они поняли, что происходит, и начали уничтожать друг друга.
Do you know why it was easy to exterminate you people? Ты знаешь, почему было легко уничтожать вас?
This is clearly an important species we're dealing with... and I don't think you or I or anybody has the right... to arbitrarily exterminate them. Эти объекты представляют большую ценность, и я не думаю, что вы, или я, или еще кто-то имеем право вот так уничтожать их.
If Franz knew they were trying to exterminate people he would fight back, he would say something! Если бы Франц знал, что они пытаются уничтожать людей, он бы сопротивлялся, он бы сказал что-нибудь!
Unlike the benign probe concept, Berserkers are programmed to seek out and exterminate lifeforms and life-bearing exoplanets whenever they are encountered. В отличие от безопасной концепции зонда, Берсеркеры запрограммированы обнаруживать и уничтожать все обнаруженные жизненные формы и населённые экзопланеты.
Больше примеров...
Истреблению (примеров 2)
Increasing conflict with leopards and the fear that this generated led to a series of campaigns to exterminate them. Нарастание конфликта с леопардами и страх перед этими животными привели к серии кампаний по их истреблению.
He confirmed his criminal plans to exterminate those ethnic groups displaced. Он подтвердил свои преступные планы по истреблению перемещенных этнических групп.
Больше примеров...
Уничтожению (примеров 6)
The plan to exterminate was hatched recently. План по их уничтожению возник недавно.
It was all these cases of violation of inalienable rights, accompanied by action to exterminate one or another population group, which were at the origin of this war. Таковы нарушения неотъемлемых прав, которые, наряду с акциями по уничтожению той или иной группы населения, явились причиной данной войны.
AFDL forces pursued anyone suspected of helping the Mai-Mai and one of the Alliance leaders, "Commander 'Strongman' Kagame", undertook to exterminate the suspects. The suspects are former guerrilla fighters of the time of Pierre Mulele, a companion of Patrice Lumumba. АФДЛ подвергал репрессиям всех тех, кто подозревался в пособничестве маи-маи, а один из руководителей альянса - "командир Кагаме-несгибаемый" - принимал участие в акциях по уничтожению подозреваемых лиц Подозреваемыми являются бывшие повстанцы, когда-то действовавшие под руководством Пьера Мулеля, соратника Патриса Лумумбы.
Accordingly, his delegation called on the international community to condemn recent broadcasts on radio and television by President Kabila of the Democratic Republic of the Congo inciting the population to exterminate Congolese citizens of Rwandan origin. С учетом этого делегация Руанды призывает международное сообщество осудить недавние радио- и телепередачи, в которых президент Демократической Республики Конго Кабила подстрекал население к физическому уничтожению конголезских граждан руандийского происхождения.
The UN Security Council has passed a resolution... for a US-led force to exterminate Gojira. Совет Безопасности ООН принял резолюцию... в отношении войск США по уничтожению Годзиллы.
Больше примеров...