Dabo also studied briefly at the Academy of Fine Arts Munich, but the nascent form of German Expressionism did not appeal to him and he moved on to Italy, where he stayed for three years. |
Дабо также кратко учился в Академии изящных искусств Мюнхена, но зарождающийся немецкий экспрессионизм тоже не увлёк его и он переехал в Италию, где пробыл три года. |
And one of the art forms that elicited the interest of the agency, and had thus come under question, is abstract expressionism. |
И одна из форм искусства, вызвавшая интерес агентства, и поэтому привлекшая моё внимание - абстрактный экспрессионизм. |
She is officially recognized as part of the second wave of American Abstract Expressionists. |
Официально считается представителем второй волны Американского абстрактный экспрессионизм. |
Full of Expressionist imagery, the book offers a glimpse into the angst and cynicism shadowing their artistic and personal existences. |
Раскрывая в полном объёме экспрессионизм в поэзии, книга предлагает взглянуть на тоску и цинизм, затеняющие творческое и личное существование. |
Rashid Swar (born 1940) - Expressionist artist. |
Rashid Swar (род. 1940) - экспрессионизм. |
Nasser Yousif (born 1940) - Expressionist artist. |
Nasser Yousif (род. 1940) - экспрессионизм. |
Abdulla al Muharraqi (born 1939) - Expressionist and Surrealist artist. |
Abdulla al Muharraqi (род. 1939) - экспрессионизм и сюрреализм. |
More than I thought I would - a lot more than Expressionist art, I can tell you that. |
Больше, чем я предполагала... намного больше, чем экспрессионизм, должна сказать. |
In the late 1960s, Trevor Bell, a leading member of the British St. Ives group introduced dynamic shaped-canvas paintings that combined radical, angular structures with an abstract expressionist sensibility. |
В конце 1960-х, Trevor Bell, один из основных участников Британской St. Ives group представил динамичные холсты, которые комбинировали в себе радикальные, угловатые структуры с упором на абстрактный экспрессионизм. |