Английский - русский
Перевод слова Exponential

Перевод exponential с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экспоненциальный (примеров 37)
The exponential rise in the complexity of public administration is a central challenge for government leaders grappling with transformation for sustainable development. Одной из главных проблем для руководителей правительств, решающих задачу реформирования в целях обеспечения устойчивого развития, является экспоненциальный рост сложности государственного управления.
The twentieth century has witnessed an exponential rise in the creation of wealth through the introduction of an unprecedented array of new technologies and production processes. В ХХ столетии происходил экспоненциальный рост создаваемого богатства в результате применения в беспрецедентных масштабах новых технологий и процессов производства.
It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is. Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс.
These increases were found to be exponential at all three locations. Было установлено, что во всех трех местах это увеличение носило экспоненциальный характер.
We see an exponential curve for wind installations now. Мы видим экспоненциальный рост ветряных установок.
Больше примеров...
Геометрической прогрессии (примеров 22)
In some submissions, it was observed that recent difficulties at sessions have been due to the exponential increase in the number of participants from observer organizations over the years. В некоторых представлениях отмечалось, что недавние трудности в процессе были обусловлены произошедшим с годами возрастанием в геометрической прогрессии количества участников из организаций-наблюдателей.
The Division estimates that an exponential number of contracts need to be carefully reviewed before the Procurement Division can register the contract in relation to the procurement of goods and services for UNMIT and UNIFIL. По оценкам Отдела, число контрактов на закупку товаров и услуг для ИМООНТ и ВСООНЛ, которые необходимо тщательно анализировать до их регистрации Отделом закупок, будет увеличиваться в геометрической прогрессии.
The development of the company was exponential in the domestic as well as international market, this was also possible thanks to some important take-over operations. Предприятие росло в геометрической прогрессии как на рынке Италии, так и на международном рынке.
Mr. Traore (Senegal) said that, while global food production had increased at an exponential rate, the number of people suffering from famine had not declined. Г-н Траорэ (Сенегал) говорит, что, хотя объемы глобального производства продовольствия растут в геометрической прогрессии, число людей, страдающих от голода, не уменьшается.
The ionizing radiation signature is breaking down at an exponential rate. Признаки радиоактивного излучения растут в геометрической прогрессии.
Больше примеров...
Экспоненциальных (примеров 13)
We have seen a revolutionary breakthrough in the emergence of these exponential curves. Мы свидетели революционного прорыва в возникновении этих экспоненциальных взлётов.
The Committee explored the use of exponential functions in the scale methodology and found no technical merit in their use. Комитет рассмотрел вопрос об использовании экспоненциальных функций для целей методологии построения шкалы и пришел к выводу, что их использование нецелесообразно с технической точки зрения.
It is based on the form of the function being integrated and on methods for integrating rational functions, radicals, logarithms, and exponential functions. Он базируется на типе интегрируемой функции и на методах интегрирования рациональных функций, корней, логарифмов, и экспоненциальных функций.
The closely related problem of counting the number of isomorphic copies of a graph H in a larger graph G has been applied to pattern discovery in databases, the bioinformatics of protein-protein interaction networks, and in exponential random graph methods for mathematically modeling social networks. Тесно связанные задачи подсчёта числа изоморфных копий графа Н в большем графе G используются для обнаружения шаблона в базах данных, в биоинформатике взаимодеийствия протеин-протеин и в методах экспоненциальных случайных графов для математического моделирования социальных сетей.
Exponential and weighted moving averages use the same technique but weight the figures-least weight to the oldest price, most to the current. Для получения экспоненциальных и взвешенных скользящих средних используется тот же способ, однако здесь приходится придавать цифрам какой-либо вес - наименьший вес придается самой старой цене, наибольший вес - текущей цене.
Больше примеров...
Экспоненциальная (примеров 12)
The exponential dependence in this bound is necessary: there exist graphs whose clique-width is exponentially larger than their treewidth. Экспоненциальная зависимость в границе необходима - существуют графы, кликовая ширина которых экспоненционально больше их древесной ширины.
In CrimeStat, kernel density estimation is implemented using five different kernel functions - normal, uniform, quartic, negative exponential, and triangular. В программе CrimeStat ядерная оценка плотности реализована с пятью различными ядерными функциями - нормальная, однородная, четвёртого порядка, отрицательно экспоненциальная и треугольная.
Once the population has reached its carrying capacity, it will stabilize and the exponential curve will level off towards the carrying capacity, which is usually when a population has depleted most its natural resources. Как только население достигнет своей предельной нагрузки, оно стабилизируется, и экспоненциальная кривая будет выравниваться в сторону ёмкости среды, что обычно происходит, когда население истощает большинство своих природных ресурсов.
László Lovász and Michael D. Plummer conjectured that a similar exponential lower bound holds more generally for every 3-regular graph without cut edges, a result that was later proven. Ласло Ловас и Майкл Д. Пламмер высказали гипотезу, что аналогичная экспоненциальная нижняя граница должна существовать для всех З-регулярных графов без разрезающих рёбер, что было позднее подтверждено.
These include: exponential backoff in protocols such as 802.11's CSMA/CA and the original Ethernet, window reduction in TCP, and fair queueing in devices such as routers. К этим техникам относятся: экспоненциальная выдержка в таких протоколах как CSMA/CA в 802.11 аналогичном CSMA/CD в оригинальном Ethernet, сокращение окна в TCP и справедливая очередь в таких устройствах, как маршрутизаторы и сетевые коммутаторы.
Больше примеров...
Экспоненциальные (примеров 10)
An algorithm that uses exponential resources is clearly superpolynomial, but some algorithms are only very weakly superpolynomial. Ясно, что алгоритм, использующий экспоненциальные ресурсы, суперполиномиален, но некоторые алгоритмы очень слабо суперполиномиальны.
As a result, exponential trends take us by surprise. В результате экспоненциальные тренды застают нас врасплох.
Time Series Models: New exponential Smoothing models; also place holders for ARIMA, Seasonal Trend Decomposition, and Spectral density estimation, which are to be supported in the near future. Модели временных рядов: Новые экспоненциальные модели сглаживания; а также точки интеграции ARIMA, Seasonal Trend Decomposition и Spectral Analysis, планируемых к включению в ближайшее время.
Singularity University's goal is to "educate, inspire and empower a new generation of leaders to apply exponential technologies to address humanity's grand challenges." Singularity University находится в Кремниевой долине, соответственно его девизом является «воспитывать, вдохновлять и расширять возможности лидеров, применяя экспоненциальные технологии для решения глобальных проблем человечества».
We're doing exponential functions. Мы проходим экспоненциальные функции.
Больше примеров...
Экспонента (примеров 8)
You get - you don't understand what "exponential" means. Вы... да откуда вам знать, что такое "экспонента".
The above series always converges, so the exponential of X is well-defined. Данный ряд всегда сходится, так что экспонента от Х {\displaystyle X} всегда корректно определена.
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient. Закон охлаждения - угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости.
For larger values of k, the number of forbidden minors grows at least as quickly as the exponential of the square root of k. Для больших значений к число запрещённых миноров растёт по крайней мере как экспонента от к.
The inverse matrix of eX is given by e-X. This is analogous to the fact that the exponential of a complex number is always nonzero. Обратная к ёхр ⁡ X {\displaystyle \exp X} матрица равна exp ⁡ (- X) {\displaystyle \exp(-X)}, это аналог того факта, что экспонента от комплексного числа никогда не равна нулю.
Больше примеров...
Экспоненциальную (примеров 5)
However, certain other upward planar graphs may require exponential area in all of their straight-line upward planar drawings. Однако, некоторые другие восходящие планарные графы могут потребовать экспоненциальную площадь для всех их прямолинейных восходящих планарных представлений.
Thus, it is of interest to study quotients of polynomials of given degrees that approximate the exponential function the best. Таким образом, представляет интерес отношение многочленов данной степени, приближающее экспоненциальную функцию наилучшим образом.
Even plane trees may require exponential area, if they are to be drawn with straight edges that preserve a fixed cyclic order around each vertex and must be equally spaced around the vertex. Даже планарные деревья могут потребовать экспоненциальную площадь, если они нарисованы прямолинейными отрезками, которые сохраняют фиксированный циклический порядок вокруг каждой вершины и должны быть расположены с равными расстояниями вокруг вершины.
Inserts a natural exponential function. Вставляет натуральную экспоненциальную функцию.
Extreme examples of the behaviour is the Ornstein-Uhlenbeck covariance function and the squared exponential where the former is never differentiable and the latter infinitely differentiable. В качестве примеров крайнего поведения можно привести ковариационную функцию Орнштейна-Уленбека и квадратичную экспоненциальную функцию, где первая не дифференцируема нигде, а последняя бесконечно дифференцируема.
Больше примеров...
Экспоненциально (примеров 20)
Then, the polynomial time algorithm for approximate subset sum becomes an exact algorithm with running time polynomial in N and 2P (i.e., exponential in P). Таким образом, полиномиальный приближенный алгоритм становится точным со временем выполнения, зависящим полиномиально от N и 2P (т. е. экспоненциально от P).
It is worth noting, though, that the complexity of the dynamic closest pair algorithm cited above is exponential in the dimension d, and therefore such an algorithm becomes less suitable for high-dimensional problems. Следует отметить, что сложность указанной выше динамической задачи о паре ближайших точек экспоненциально зависит от размерности d, поэтому алгоритм становится менее пригодным для задач высокой размерности.
With bandwidth requirements continuing to grow at exponential rates, the TeraSPEED Solution is ready to support enterprise campus and metro backbone migrations to higher speeds and multiple wavelengths. Так как требования к полосе пропускания продолжают расти экспоненциально, решение TeraSPEED пригодно для поддержки перехода корпоративных комплексов и городских сетевых магистралей на более высокие скорости и несколько длин волн.
The time needed to compute such a hash collision is exponential with the number of zero bits. Время, необходимое на вычисление подобных коллизий хеша экспоненциально растёт с увеличением числа нулевых битов.
Since the advent of the container in the mid-1960s, there has been an exponential increase in containerized transport, which is forecast to continue well into the future: После появления контейнеров в середине 60-х годов объем контейнерных перевозок рос экспоненциально, и прогнозируется, что такая тенденция сохранится и в будущем:
Больше примеров...
Резкое (примеров 7)
The exponential increase in the number of resolutions and other decisions adopted by the Council in recent times has created the impression of a new efficiency in its functioning. Резкое увеличение числа резолюций и других решений, принятых Советом в последнее время, создает впечатление повышения эффективности его деятельности.
Countries in the South have shown increased rates of urban crime and an exponential rise in juvenile crime that has risen worldwide to the point that the age of reference for juvenile delinquency has dropped to an average of 12 years. В странах Юга наблюдались рост городской преступности и резкое увеличение преступности среди несовершеннолетних, которая возросла во всем мире до такой степени, что средним возрастом для малолетних правонарушителей стали 12 лет.
A new phenomenon giving rise to serious concerns was the exponential increase in musculo-skeletal complaints in wrists, arms and shoulders due to repetitive movements. Большую озабоченность вызывает резкое увеличение жалоб на мышечно-суставные боли в запястье, руках и плечах, которые обусловлены монотонными движениями.
Since 2000 the certified forest area has seen an exponential annual increase, mainly due to certification by: Начиная с 2000 года было отмечено резкое увеличение площади лесов, сертифицированных по линии:
An exponential increase in expenditure on education in the country's five-year plan is reported as a consequence of this framework. Согласно сообщениям, благодаря этому законодательному акту имело место резкое увеличение расходов на образование, предусмотренных действующим в стране пятилетним планом.
Больше примеров...
Стремительный (примеров 5)
Since the Industrial Revolution, the marked increase in energy consumption has produced an exponential increase in carbon dioxide emissions from fossil fuels. С начала промышленной революции налицо заметное повышение уровня энергопотребления повлекло за собой стремительный рост выброса в атмосферу углекислого газа в результате сжигания ископаемых энергоносителей.
Since then, there has been an exponential increase in peacekeeping operations, with 7 of the current 16 missions deployed in Africa. С тех пор произошел стремительный рост числа операций по поддержанию мира, причем 7 из нынешних 16 миссий развернуты в Африке.
The exponential increase in assessments for the regular budget, criminal tribunals, peacekeeping and the capital master plan placed an additional burden on Member States. Стремительный рост начисленных взносов в регулярный бюджет, бюджеты уголовных трибуналов, на финансирование операций по поддержанию мира и Генерального плана капитального ремонта создает дополнительное бремя для государств-членов.
The evaluation notes the exponential increase in terms of visibility of gender issue, particularly GBV, which has reflected in the substantial increase in the number of reports of GBV, both by victims and witnesses. В выводах по итогам оценки указывается на стремительный рост уровня осведомленности о гендерной проблематике, особенно о проблеме гендерного насилия, что нашло свое отражение в значительном увеличении числа сообщений о гендерном насилии как потерпевшими, так и очевидцами.
The rapid growth of the budget for special political missions was one of the reasons for the recent exponential increase in the regular budget of the Organization, and there was a real danger that constant budget increases would become the norm. Стремительный рост бюджета специальных политических миссий является одной из причин недавнего резкого увеличения регулярного бюджета Организации, и существует реальная опасность того, что постоянный рост бюджета станет обычным делом.
Больше примеров...