Английский - русский
Перевод слова Exponential

Перевод exponential с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экспоненциальный (примеров 37)
The Great Depression made not a dent in this exponential progression. Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост.
And the tsunami of problems that we feel we're facing in terms of sustainability questions are actually a reflection of the exponential increase in urbanization across the planet. Говоря об устойчивости, цунами проблем, которые перед нами стоят, на самом деле отражает экспоненциальный рост урбанизации на планете.
He summarized the knowledge of the science at the time, the anthropogenic attribution of the carbon dioxide greenhouse gas, distribution and exponential rise, findings which still hold today. Он обобщил тогдашние знания в этой области, доказательства антропогенного происхождения диоксида углерода, его распределение и экспоненциальный рост (многие его выводы актуальны и сегодня).
The exponential curve on solar is even steeper and more dramatic. Экспоненциальный рост солнечной энергии ещё более отчётлив и стремителен.
The tensor product of graphs is the category-theoretic product and the exponential graph is the exponential object for this category. Тензорное произведение графов является произведением в теории категорий и экспоненциальный граф является экспоненциальным объектом для категории.
Больше примеров...
Геометрической прогрессии (примеров 22)
But Asia has also seen an exponential increase in military expenditure. Однако в Азии отмечается увеличение военных расходов, которые растут в геометрической прогрессии.
Accordingly, while growth in non-core funding has been exponential, this increase has not been at the expense of core resources contributions to the United Nations development system. Иначе говоря, в то время как неосновные ресурсы увеличивались в геометрической прогрессии, этот рост не происходил за счет отчислений по линии основных ресурсов для системы развития Организации Объединенных Наций.
In some submissions, it was observed that recent difficulties at sessions have been due to the exponential increase in the number of participants from observer organizations over the years. В некоторых представлениях отмечалось, что недавние трудности в процессе были обусловлены произошедшим с годами возрастанием в геометрической прогрессии количества участников из организаций-наблюдателей.
The development of the company was exponential in the domestic as well as international market, this was also possible thanks to some important take-over operations. Предприятие росло в геометрической прогрессии как на рынке Италии, так и на международном рынке.
Technological advances in telescope and instrument design over the last 10 years, coupled with the exponential increase in computer and communications capability, have caused a dramatic change in the character of astronomical research. Благодаря улучшению конструкции телескопов и другой аппаратуры в последние десять лет и росту в геометрической прогрессии возможностей компью-еров и техники связи характер астрономических ис-следований существенно изменился.
Больше примеров...
Экспоненциальных (примеров 13)
We have seen a revolutionary breakthrough in the emergence of these exponential curves. Мы свидетели революционного прорыва в возникновении этих экспоненциальных взлётов.
The Committee explored the use of exponential functions in the scale methodology and found no technical merit in their use. Комитет рассмотрел вопрос об использовании экспоненциальных функций для целей методологии построения шкалы и пришел к выводу, что их использование нецелесообразно с технической точки зрения.
This approach have been approved for the exponential dependencies, heat transfer, diffusion and wave interference, discrete system, like Conway's Game of Life, behavior. Данный подход был апробирован на ряде хорошо известных задач: моделировании экспоненциальных зависимостей, явлений теплопереноса, диффузии и интерференции волн, поведения дискретных систем на примере игры Конвея "Жизнь".
The closely related problem of counting the number of isomorphic copies of a graph H in a larger graph G has been applied to pattern discovery in databases, the bioinformatics of protein-protein interaction networks, and in exponential random graph methods for mathematically modeling social networks. Тесно связанные задачи подсчёта числа изоморфных копий графа Н в большем графе G используются для обнаружения шаблона в базах данных, в биоинформатике взаимодеийствия протеин-протеин и в методах экспоненциальных случайных графов для математического моделирования социальных сетей.
The Canny-Deriche detector was derived from similar mathematical criteria as the Canny edge detector, although starting from a discrete viewpoint and then leading to a set of recursive filters for image smoothing instead of exponential filters or Gaussian filters. Детектор Кэнни-Дерише был выведен из похожего математического критерия, как и детектор Кэнни, хотя, отталкиваясь от другой точки зрения, он привел к набору рекурсивных фильтров для сглаживания изображения вместо экспоненциальных фильтров и фильтров Гаусса.
Больше примеров...
Экспоненциальная (примеров 12)
The exponential dependence in this bound is necessary: there exist graphs whose clique-width is exponentially larger than their treewidth. Экспоненциальная зависимость в границе необходима - существуют графы, кликовая ширина которых экспоненционально больше их древесной ширины.
The exponential nature of population growth is today known as the Malthusian growth model. Экспоненциальная модель роста также известна как мальтузианская модель роста.
László Lovász and Michael D. Plummer conjectured that a similar exponential lower bound holds more generally for every 3-regular graph without cut edges, a result that was later proven. Ласло Ловас и Майкл Д. Пламмер высказали гипотезу, что аналогичная экспоненциальная нижняя граница должна существовать для всех З-регулярных графов без разрезающих рёбер, что было позднее подтверждено.
An exponential trend line is shown. Отображается экспоненциальная линия тренда.
And indeed, one of the wonderful things about the theory is that if you have super-linear scaling from wealth creation and innovation, then indeed you get, from the same theory, a beautiful rising exponential curve - lovely. В самом деле, один из удивительных фактов теории в том, что при суперлинейном масштабировании, начиная с создания богатства и инноваций, из той же теории следует замечательная восходящая экспоненциальная кривая - красиво.
Больше примеров...
Экспоненциальные (примеров 10)
SSA is able to extract polynomial and exponential trends. SSA способен выделять, в частности, полиномиальные и экспоненциальные тренды.
As a result, exponential trends take us by surprise. В результате экспоненциальные тренды застают нас врасплох.
We're doing exponential functions. Мы проходим экспоненциальные функции.
There are many functions whose antiderivatives, even though they exist, cannot be expressed in terms of elementary functions (like polynomials, exponential functions, logarithms, trigonometric functions, inverse trigonometric functions and their combinations). Некоторые первообразные, даже несмотря на то, что они существуют, не могут быть выражены через элементарные функции (такие как многочлены, экспоненциальные функции, логарифмы, тригонометрические функции, обратные тригонометрические функции и их комбинации).
Computer enthusiasts are excited by things like the blockchain used by Bitcoin (covered on an education website called Singularity University, in a section dramatically titled Exponential Finance). Компьютерные энтузиасты восхищаются такими вещами, как «технология блокчейн», используемая в Биткойнах (вот, например, о ней говорится на образовательном сайте под названием Университет Сингулярности, в разделе театрально озаглавленном «Экспоненциальные финансы»).
Больше примеров...
Экспонента (примеров 8)
You get - you don't understand what "exponential" means. Вы... да откуда вам знать, что такое "экспонента".
The above series always converges, so the exponential of X is well-defined. Данный ряд всегда сходится, так что экспонента от Х {\displaystyle X} всегда корректно определена.
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient. Закон охлаждения - угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости.
For larger values of k, the number of forbidden minors grows at least as quickly as the exponential of the square root of k. Для больших значений к число запрещённых миноров растёт по крайней мере как экспонента от к.
The exponential function extends to an entire function on the complex plane. Комплексная экспонента - целая голоморфная функция на всей комплексной плоскости.
Больше примеров...
Экспоненциальную (примеров 5)
However, certain other upward planar graphs may require exponential area in all of their straight-line upward planar drawings. Однако, некоторые другие восходящие планарные графы могут потребовать экспоненциальную площадь для всех их прямолинейных восходящих планарных представлений.
Thus, it is of interest to study quotients of polynomials of given degrees that approximate the exponential function the best. Таким образом, представляет интерес отношение многочленов данной степени, приближающее экспоненциальную функцию наилучшим образом.
Even plane trees may require exponential area, if they are to be drawn with straight edges that preserve a fixed cyclic order around each vertex and must be equally spaced around the vertex. Даже планарные деревья могут потребовать экспоненциальную площадь, если они нарисованы прямолинейными отрезками, которые сохраняют фиксированный циклический порядок вокруг каждой вершины и должны быть расположены с равными расстояниями вокруг вершины.
Inserts a natural exponential function. Вставляет натуральную экспоненциальную функцию.
Extreme examples of the behaviour is the Ornstein-Uhlenbeck covariance function and the squared exponential where the former is never differentiable and the latter infinitely differentiable. В качестве примеров крайнего поведения можно привести ковариационную функцию Орнштейна-Уленбека и квадратичную экспоненциальную функцию, где первая не дифференцируема нигде, а последняя бесконечно дифференцируема.
Больше примеров...
Экспоненциально (примеров 20)
It is worth noting, though, that the complexity of the dynamic closest pair algorithm cited above is exponential in the dimension d, and therefore such an algorithm becomes less suitable for high-dimensional problems. Следует отметить, что сложность указанной выше динамической задачи о паре ближайших точек экспоненциально зависит от размерности d, поэтому алгоритм становится менее пригодным для задач высокой размерности.
Thus, we have a polynomial-time approximation scheme (PTAS) for the number partition problem, though this is not a fully polynomial time approximation scheme (the running time is exponential in the desired approximation guarantee). Таким образом, мы имеем приближенную схему полиномиального времени (PTAS) для задачи разбиения на несколько частей, хотя это не полностью приближенная схема полиномиального времени (время работы экспоненциально для желаемого уровня гарантированной аппроксимации).
My main message is that progress in technology is exponential, not linear. Главная мысль, которую я хочу донести, - технический прогресс идёт не линейно, а экспоненциально.
This is because any of the preceding operations for two BDDs may result in a BDD with a size proportional to the product of the BDDs' sizes, and consequently for several BDDs the size may be exponential. Это происходит из-за того, что результатом любых предшествующих операций над двумя БДР в общем случае может быть БДР с размером, пропорциональным произведению предшествующих размеров, поэтому для нескольких БДР размер может увеличиваться экспоненциально.
Since the advent of the container in the mid-1960s, there has been an exponential increase in containerized transport, which is forecast to continue well into the future: После появления контейнеров в середине 60-х годов объем контейнерных перевозок рос экспоненциально, и прогнозируется, что такая тенденция сохранится и в будущем:
Больше примеров...
Резкое (примеров 7)
The exponential increase in the number of resolutions and other decisions adopted by the Council in recent times has created the impression of a new efficiency in its functioning. Резкое увеличение числа резолюций и других решений, принятых Советом в последнее время, создает впечатление повышения эффективности его деятельности.
Further proof of the success of the Act was the exponential increase in the number of complaints lodged and proceedings instituted, as well as the mere fact that data had been collected on the issue. Дальнейшим доказательством успешности Закона является резкое увеличение числа поданных жалоб и возбужденных судебных процессов, а также чистый факт того, что по данному вопросу стали собираться статистические данные.
In fact, they have on occasion become a complicating factor, and it would be hard to justify the exponential rise in the cost of maintaining them. Более того, они порой лишь осложняют решение тех или иных задач, и будет трудно оправдать резкое увеличение расходов на их содержание.
Since 2000 the certified forest area has seen an exponential annual increase, mainly due to certification by: Начиная с 2000 года было отмечено резкое увеличение площади лесов, сертифицированных по линии:
An exponential increase in expenditure on education in the country's five-year plan is reported as a consequence of this framework. Согласно сообщениям, благодаря этому законодательному акту имело место резкое увеличение расходов на образование, предусмотренных действующим в стране пятилетним планом.
Больше примеров...
Стремительный (примеров 5)
Since the Industrial Revolution, the marked increase in energy consumption has produced an exponential increase in carbon dioxide emissions from fossil fuels. С начала промышленной революции налицо заметное повышение уровня энергопотребления повлекло за собой стремительный рост выброса в атмосферу углекислого газа в результате сжигания ископаемых энергоносителей.
Since then, there has been an exponential increase in peacekeeping operations, with 7 of the current 16 missions deployed in Africa. С тех пор произошел стремительный рост числа операций по поддержанию мира, причем 7 из нынешних 16 миссий развернуты в Африке.
The exponential increase in assessments for the regular budget, criminal tribunals, peacekeeping and the capital master plan placed an additional burden on Member States. Стремительный рост начисленных взносов в регулярный бюджет, бюджеты уголовных трибуналов, на финансирование операций по поддержанию мира и Генерального плана капитального ремонта создает дополнительное бремя для государств-членов.
The evaluation notes the exponential increase in terms of visibility of gender issue, particularly GBV, which has reflected in the substantial increase in the number of reports of GBV, both by victims and witnesses. В выводах по итогам оценки указывается на стремительный рост уровня осведомленности о гендерной проблематике, особенно о проблеме гендерного насилия, что нашло свое отражение в значительном увеличении числа сообщений о гендерном насилии как потерпевшими, так и очевидцами.
The rapid growth of the budget for special political missions was one of the reasons for the recent exponential increase in the regular budget of the Organization, and there was a real danger that constant budget increases would become the norm. Стремительный рост бюджета специальных политических миссий является одной из причин недавнего резкого увеличения регулярного бюджета Организации, и существует реальная опасность того, что постоянный рост бюджета станет обычным делом.
Больше примеров...