The MYFF is now the document by which the Executive Board authorizes UNFPA to receive and expend funds. |
Именно на основе многолетних рамок финансирования Исполнительный совет теперь уполномочивает ЮНФПА получать и расходовать средства. |
General Trust Funds will be used to finance technical cooperation and other project activities and can receive and expend unearmarked contributions. |
Целевые фонды общего назначения будут использоваться для финансирования технического сотрудничества и другой проектной деятельности и могут получать и расходовать нецелевые взносы. |
Thus, countries are better informed when it comes to formulating wise resource investment decisions in the development of their service sector statistical programmes (e.g., they are advised to not expend resources on certain methods that might not be worth it). |
Таким образом, страны оказываются более подготовленными для выработки разумных решений в отношении инвестирования ресурсов при формировании своих статистических программ по сфере услуг (например, им рекомендуется не расходовать средства на некоторые методы, которые могут оказаться неэффективными). |
Go ahead and expend all your ammunition, just like you did last time! |
Давайте, продолжайте просто расходовать боеприпасы, так же как вы сделали это в последний раз. |
United Nations organizations were expected to implement projects in the field, rather than expend their energies on organizing events that did not yield firm improvement in well-being. |
Ожидается, что организации системы Организации Объединенных Наций будут осуществлять проекты на местах, а не расходовать свою энергию на проведение мероприятий, не дающих ощутимого улучшения благосостояния. |
The Administrator may expend annually up to one tenth of 1 per cent of the resources available for the regional and global cooperation frameworks programme documents for preparation and review of such cooperation frameworks programmes without further recourse to Governments or to the Executive Board. |
Администратор может ежегодно расходовать до 1 процента имеющихся ресурсов, предусмотренных рамками регионального и глобального сотрудничества документами по региональным и глобальной программам, на цели подготовки и обзора таких рамок сотрудничества документов по программам без дополнительного обращения за санкцией к правительствам или Исполнительному совету. |
No country can pursue the important if it must expend all its energy trying to deal with the urgent. |
Ни одна страна не может заниматься решением важных проблем, если ей приходится расходовать всю свою энергию на решение неотложных задач. |