But exotic is for pets and vacations, it's not for making a life. |
Но экзотика для животных и каникул, а не жизни. |
She thinks all this is exotic. |
Она думала, все это экзотика. |
There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. |
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. |
Like I said, it's exotic. |
Ну, как я сказал, Это экзотика. |
It's exotic because this isn't even our car. |
Тут экзотика, потому что это даже не наша машина. |
I have goods for a sale, all manner of exotic, imported temptations, and I want to make our customers wait to see them, to feed their curiosity. |
У меня есть товар на продажу, разнообразная экзотика, имортные искушения, и я хочу заставить наших покупателей подождать того, чтобы увидеть их, удовлетворить свое любопытство. |
That would be pretty exotic, wouldn't it? |
Вот была бы экзотика, а? |
That's, like, exotic. |
Это ж типа экзотика. |
To old times, so exotic! SaIonica! |
Старые времена, такая экзотика! |
I hear it's... exotic. |
Я слышал, что это экзотика |
Classical European cuisine, traditional Russian dishes, and exotic Japanese sushi - our Chefs cook everything first-class! |
Классическая европейская кухня и традиционные русские блюда, экзотика Японии - наши мастера кулинарного искусства готовят все! Праздничное меню Шеф-повар составит специально для Вас, с учетом Вашего вкуса и Ваших пожеланий. |
Restaurant of Chinese cuisine "Mandarin" is part of Tanga House entertainment complex which besides Mandarin includes grill-restaurant "Exotic" and Disco Radio Hall Night Club. |
Ресторан китайской кухни Мандарин является частью развлекательного комплекса Tamga House, в который помимо Мандарина входят гриль-ресторан Экзотика и ночной клуб Disco Radio Hall. |
Falafel's about as exotic as I get, Hetty. |
По-моему, они и здесь экзотика, Хэтти. |
Strangers are a bit of an exotic thing around here. |
У нас тут любой чужак - это экзотика. |