| Inagiku Restaurant presents an exotic contemporary Japanese menu. | Inagiku - это экзотический ресторан современной японской кухни. |
| That's an exotic delicacy. | Это - экзотический деликатес. |
| When we review the recent history of Europe, in its current manifestation as the member countries of the European Union, Ukraine essentially made its first appearance on the European stage as a somewhat unfathomable and exotic product of the collapse of the USSR. | Учитывая исторические реалии, в Европе, репрезентованной на сегодня странами-членами Евросоюза, Украина появилась, прежде всего, как не совсем понятный и во многом экзотический продукт распада СССР. |
| Who had the chance to say, when she left her home for the Best Exotic Marigold Hotel... as others will do... | Которая, переезжая в экзотический отель "Мэриголд", могла сказать то, что скажут и другие: |
| "Mat"-type fabrics (New for 2008/2009), create the atmosphere full of uniqueness, harmony and naturalness due to their exotic looks. | Ткани типа "Мат"(Новинка в 2008/2009 годах), которых экзотический вид создаёт атмосферу неповторимости, гармонии и безыскусственности. |
| Conflict prevention cannot be considered to be an exotic theme. | Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос. |
| I know, but you're still exotic. | Ну, ты все равно экзотичный. |
| It's really exotic. | Он и впрямь экзотичный. |
| You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic, while you, on the other hand, are frail and pasty. | Ты забываешь, что даже если я молчу, я экзотичный иностранец, в то время как ты хилый и бледный. |
| Let me find you someone more exotic. | Позволь найти тебе более экзотичный экземпляр. |
| Like I said, it's exotic. | Ну, как я сказал, Это экзотика. |
| I have goods for a sale, all manner of exotic, imported temptations, and I want to make our customers wait to see them, to feed their curiosity. | У меня есть товар на продажу, разнообразная экзотика, имортные искушения, и я хочу заставить наших покупателей подождать того, чтобы увидеть их, удовлетворить свое любопытство. |
| That's, like, exotic. | Это ж типа экзотика. |
| I hear it's... exotic. | Я слышал, что это экзотика |
| Strangers are a bit of an exotic thing around here. | У нас тут любой чужак - это экзотика. |
| Vertu Exotic - a new precious skin collection. | Vertu Exotic - новая коллекция телефонов с отделкой из экзотической кожи. |
| Chyskillz working on a recording studio as an engineer and producer on Neek The Exotic's project. | Шайскиллз работал на студии инженером и продюсером над проектом Neek The Exotic. |
| That's where he met Large Professor, Neek The Exotic and Mic Geronimo. | Там он впервые встретился с Large Professor, Neek The Exotic и Mic Geronimo. |
| Exotic Creatures of the Deep was as successful as their previous album; Hello Young Lovers in the UK, where it bettered the chart position reaching No. 54 on the UK Album Chart. | Exotic Creatures of the Deep превзошёл успех предыдущей пластинки «Sparks» - «Hello Young Lovers», - достигнув 54 места в UK Album Chart. |
| EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. | САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами. |
| Your child will go to private schools, visit exotic places, have the best therapists money can buy. | Твой ребенок пойдет в частную школу, посетит необычные места, у него будут лучшие врачи, каких можно купить. |
| I know the most exotic ways to kill a man. | Я знаю самые необычные способы убить человека. |
| Me and your dad are bloody English, just a bit exotic, in't it? | Я и твой отец чистокровные англичане, просто немного необычные, понимаешь? |
| These specific objects can refer to either a distant time (an antique) or a distant (exotic) place. | Эти необычные объекты могут относиться либо к давнему прошлому (антиквариат) или отдалённому (экзотическому) месту. |
| Fraudulent securities often are exotic or have exotic features or incredible stories associated with them in order to explain their alleged value. | Поддельные ценные бумаги зачастую необычны, или имеют необычные характеристики, или с ними связаны невероятные истории, объясняющие приписываемую им стоимость. |
| Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. | Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. |
| A selection of exotic fruits against Venetian glass. | Какое-то количество редких плодов за венецианское стекло, |
| In fact, almost 99% of the human body is a mixture of air, water, coal and chalk, with traces of other slightly more exotic elements like iron, zinc, phosphorus and sulphur. | 'актически, 99 % человеческого тела - это смесь из воздуха, воды, угл€, мела и небольшого количества других более редких химических элементов, таких как железо, цинк, фосфор и сера. |
| One does not make a wife of the rare and exotic, Oliver. | В жены не берут таких редких и экзотических, Оливер. |
| The Banjulnding Women's Garden in the Western Region practices intensive breeding of exotic cattle in peri-urban areas. | В рамках пригородного женского сельскохозяйственного кооператива, расположенного в Банжулндинге, Западный район, ведется интенсивное разведение крупного рогатого скота редких пород. |