Английский - русский
Перевод слова Exercize

Перевод exercize с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Упражнение (примеров 323)
We've actually distorted the map by the exercise. В действительности мы исказили карту как упражнение.
Each exercise should be performed fifty times. Каждое упражнение нужно проделать пятьдесят раз.
This ritual stomping, called shiko, is a basic warm-up exercise and strengthens the lower body. Такое ритуальное притопывание, называемое сико, представляет собой основное разминочное упражнение, укрепляющее мышцы нижней части корпуса.
It could be an exercise; it could be punishment. Может, это упражнение такое, а может, наказание.
An exercise to identify interested and affected parties of an action plan, initiative, etc. and to assess their interest. Упражнение, направленное на определение заинтересованных сторон в плане действий, инициативе и т. д., а также оценку их заинтересованности.
Больше примеров...
Осуществлять (примеров 3062)
Moreover, because of its workload, the General Assembly was not able to exercise fully its oversight prerogatives. Кроме того, из-за большой рабочей нагрузки Генеральной Ассамблее не удается в полной мере осуществлять свои функции в области надзора.
To develop and advance the situation of women and to ensure that they exercise and enjoy fundamental rights and freedoms on the basis of equality with men, the Royal Government of Bhutan has set out systematic strategies in which women are empowered to participate in development. В целях улучшения положения женщин и создания им возможностей осуществлять и пользоваться своими основными правами и свободами на основе равенства с мужчинами Королевское правительство Бутана разрабатывает последовательные меры, которые давали бы возможность женщинам вносить свой вклад в развитие.
It would preserve the sovereignty and political independence of nations, by allowing individuals to exercise their fundamental right to political participation, and of peoples, by allowing them to exercise their fundamental right to self-determination. Она сохраняла бы суверенитет и политическую независимость государств, позволяя индивидам осуществлять свое основополагающее право на участие в политической жизни, и народов, позволяя им осуществлять свое основополагающее право на самоопределение.
The Director would be supported by a Chief of Operations at the D-1 level to lead the Field Personnel Operations Service and exercise the delegated authorities related to the approval of staff salaries, benefits and entitlements under the Staff Rules and Regulations. Директор будет опираться на поддержку со стороны руководителя операционной деятельности на уровне Д-1, который возглавит Службу по работе с полевым персоналом и будет осуществлять делегированные полномочия по утверждению окладов сотрудников, пособий и льготных выплат в соответствии с Правилами и положениями о персонале.
Lastly, article 4 provides: "The National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel may exercise control in the country of destination subsequent to the sale to ensure that the materiel has actually reached the recipient named on the final-user certificate. Наконец в статье 4 говорится: «Национальная комиссия по контролю за экспортом товаров двойного назначения и военного имущества может осуществлять в стране назначения послепродажный контроль на предмет выяснения того, поступило ли имущество в пункт назначения, указанный в «сертификате конечного пользователя».
Больше примеров...
Тренироваться (примеров 29)
You know, we know that exercise remodels bone, but come on, none of us is going to exercise. Мы знаем, что тренировки перестраивают кости, но давайте начистоту, никто не будет тренироваться.
The doctor says she needs exercise. Врач говорит, что ей нужно тренироваться.
I'm sure this week you'll exercise like a fiend. Я уверен, на этой неделе вы будете тренироваться, как одержимая.
Wearable technology will tell us how well we are sleeping and whether we need to exercise. Нательная технология скажет нам, как хорошо мы спим и нужно ли нам тренироваться.
Now that you're out of the hospital, you'll have to exercise, get you back into shape. Раз ты вышел из больницы, нужно будет тренироваться, чтобы привести спину в порядок.
Больше примеров...