Английский - русский
Перевод слова Exercize

Перевод exercize с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Упражнение (примеров 323)
It's an acting exercise, Max. Это упражнение по актерскому мастерству, Макс.
It's not an exercise, it's a test. Это не упражнение, а тест.
It's not war, It's just an exercise In teamwork and tactics. Это не война, Всего лишь упражнение, по работе в команде и тактике.
Everything that you've helped me do these past six weeks - every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform - it's all been in preparation for this moment. Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту.
Is this another training exercise? Это еще одно упражнение?
Больше примеров...
Осуществлять (примеров 3062)
The administering Power, despite its failure with regard to its own economy, was attempting to restrict Anguilla's economic policies and to exercise direct control rather than taking a supervisory role. Несмотря на неспособность стабилизировать свою собственную экономику, управляющая держава пытается ограничить экономические программы Ангильи и вместо выполнения руководящих функций осуществлять прямой контроль.
The discretionary power of the State to exercise its right was established in customary law and should not in principle preclude the possibility of enacting internal legislation making it an obligation of the State. Дискреционное полномочие государства осуществлять свое право закрепилось в обычном праве и не должно в принципе исключать возможность принятия национальных законов, обусловливающих его обязательность для государства.
Such arms inherently jeopardize and undermine the ability of the State to exercise full sovereignty and control over its territory, as called for by the Taif Agreement and resolution 1559 (2004). Наличие такого оружия уже само по себе ограничивает и подрывает способность государства осуществлять полный суверенитет и контроль над его территорией, как это предусмотрено в Таифском соглашении и резолюции 1559 (2004).
On the basis of the entry of the voting right into the register, all Slovenian citizens, members of the Italian or Hungarian national communities, or the Roma community, may exercise their right to vote. Будучи внесенными в избирательный список, все граждане Словении, являющиеся членами итальянской или венгерской общины или общины народности рома, могут осуществлять свое избирательное право.
It was also recalled that, at the national level, even if for reasons of constitutional law the State was under an obligation to exercise diplomatic protection, it still had a large margin of discretion as to how to comply with that obligation. Кроме того, отмечалось, что на национальном уровне, даже если в силу конституционного права государство обязано осуществлять дипломатическую защиту, оно все же имеет большую степень усмотрения относительно того, как выполнять эту обязанность.
Больше примеров...
Тренироваться (примеров 29)
You're right across the street and I'm a nut about exercise. Да здесь всего лишь дорогу перейти, и потом, я должен тренироваться.
The doctor says she needs exercise. Врач говорит, что ей нужно тренироваться.
The fleet patrolled a considerable distance from the Spanish coast to lure the combined fleet out, and the ships took the opportunity to exercise and prepare for the coming battle. Флот патрулировал море на значительном расстоянии от испанского побережья, чтобы выманить объединённый флот из гавани, а корабли эскадры пользовались предоставленной возможностью чтобы тренироваться и подготовиться к предстоящей битве.
And I will make a greater effort to exercise. И я постараюсь больше тренироваться!
Of course I must exercise. Конечно, мне нужно тренироваться.
Больше примеров...