In most ECE countries, petroleum products are subject to an excise tax as well as value-added tax (VAT). | В большинстве стран ЕЭК для нефтяной продукции применяются акцизный налог и налог на добавленную стоимость (НДС). |
Alternative fuels are not subject to excise tax. | С альтернативных видов топлива акцизный сбор не взимается. |
There is an excise on the extraction of gas. It is equivalent to US$ 20 per 1,000 cubic meters. | Акцизный сбор применяется только при добыче газа в размере, эквивалентном 20 долл. США за 1000 м3. |
In Thailand, an excise tax of 30% on CFC is imposed, and in Romania a fee of 10 million Lei is to be paid by importers for obtaining a license. | В Таиланде введен 30-процентный акцизный сбор на ХФУ, а в Румынии для получения лицензии на импорт необходимо уплатить пошлину в размере 10 млн. лей. |
Fees for the issue of special permits for subsoil use (licenses), excise. | сборы за выдачу специальных разрешений на пользование недрами (лицензии), акцизный сбор. |
Other economic instruments affect transport, such as taxes on imported cars, registration taxes on cars and excise and value-added taxes on fuel. | Кроме того, используются и другие экономические инструменты: налоги на импортные автомобили, сборы за регистрацию автомобилей, а также акциз и налог на добавленную стоимость для топлива. |
excise on sales of cars to private citizens (paid by the companies manufacturing and selling the cars: 25% of the proceeds from the sale). | акциз на продажу легковых автомобилей в личную собственность гражданам (уплачивается предприятиями, изготовляющими и продающими автомобили, в размере 25% оборота по реализации). |
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. | Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. |
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it. | Это не опасно для жизни, но мы должны удалить ее. |
Alton has found a way to excise it. | Алтон нашел способ удалить её. |
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. | Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. |
The Law on Excise Tax for Oil Products applies a differentiated tax for leaded and unleaded petrol, diesel and gaseous VOCs. | В соответствии с Законом об акцизном сборе на нефтепродукты в отношении этилированного и неэтилированного бензина, дизельного топлива и газообразных ЛОС действует дифференцированный налог. |
Finally, the ITA Governing Board has not yet agreed on a permanent methodology for reallocation of road toll revenue foreseen by the Bosnia and Herzegovina Law on Excise Tax. | Наконец, Распорядительный совет Управления по косвенному налогообложению не согласовал штатную методику перераспределения доходов от дорожных пошлин, предусматриваемую Законом Боснии и Герцеговины об акцизном налоге. |
In 1995 the Parliament adopted the Law on Excise Tax, which is expected to change fuel consumption patterns and promote the use of natural gas (excise tax 0.00). | В 1995 году парламент принял Закон об акцизном сборе, который, как предполагается, изменит структуру потребления топлива и будет содействовать использованию природного газа (ставка акцизного сбора - 0,00). |
Once you hold it steady with the magnet, I can surgically excise it. | Как только ты зафиксируешь её магнитом, я смогу вырезать её. |
To surgically excise it and destroy it. | Хирургическим способом, вырезать и уничтожить. |
Definitely excise the endobronchial mets for symptomatic palliation. | Определенно надо вырезать эндобронхиальные метастазы в паллиативных целях. |
An excise system applicable to the sale of cigarettes and spirits is also in the process of implementation. | В настоящее время внедряется также система акцизных сборов, которая применяется при продаже сигарет и алкогольной продукции. |
Ghana was represented by officials from Customs, Excise and Preventive (CEPS) and the Bureau of National Investigations (BNI). | Гану представляли должностные лица Службы таможенных и акцизных сборов и превентивных мер (СТАП) и Бюро внутренних расследований (БВР); |
The budget should draw from road tax revenues, carbon-hydride fuel and lubricant excise tax, a share in motorway charges and the rest from the National Property Fund or, if appropriate, from the State budget. | Этот бюджет должен быть сформирован за счет поступлений в рамках взимания сборов за эксплуатацию автодорог, а также акцизных сборов за использование углеродно-водородного топлива и смазочных материалов, определенной доли поступлений в счет оплаты пользования автомагистралями и поступлений из Национального фонда собственности либо в соответствующих случаях из государственного бюджета. |
In the first quarter of fiscal year 2011, the Territory received 38 per cent more in excise tax revenues on rum compared with the previous period. | В первом квартале 2011 финансового года поступления акцизных сборов территории от реализации рома увеличились, по сравнению с предыдущим периодом, на 38 процентов. |
Dr. Bhandari practised law primarily in the Supreme Court of India on civil, criminal, constitutional, corporate, election and central excise branches of law since 1977, till his elevation as a judge in the High Court of Delhi. | С 1977 года и до назначения на должность судьи в Высоком суде Дели др Бхандари занимался в основном делами, находящимися на рассмотрении Верховного суда Индии, специализируясь в вопросах гражданского, уголовного, конституционного, корпоративного и избирательного права, а также вопросах, касающихся федеральных акцизных сборов. |