He has paid his income taxes in full since 1994, but continued to boycott the federal telephone excise tax as recently as 2004. | Он полностью выплатил свой подоходный налог с 1994 года, однако продолжал бойкотировать федеральный телефонный акцизный налог ещё в 2004 году. |
In April 1733, Walpole withdrew an unpopular excise bill that had gathered strong opposition, including from within his own party. | В апреле 1733 года Уолпол отозвал непопулярный акцизный законопроект, против которого собралась сильная оппозиция, в том числе и внутри его собственной партии. |
In China, a 10% higher price would reduce consumption by 5% and raise enough excise revenue to pay for a basic health package for 33 million poor rural Chinese. | В Китае повышение цены на 10% снизило бы потребление на 5% и повысило бы акцизный доход настолько, что его хватило бы на то, чтобы заплатить за базовый пакет здоровья для 33 миллионов бедных сельских китайцев. |
Alternative fuels are not subject to excise tax. | С альтернативных видов топлива акцизный сбор не взимается. |
Many States utilize consumption taxes, such as excise and valued-added taxes (VAT), to raise general revenue and provide funds for health. | Для увеличения общего объема поступлений и выделения средств на цели здравоохранения многие государства используют потребительские налоги, например акцизный сбор и налог на добавленную стоимость (НДС). |
Other economic instruments affect transport, such as taxes on imported cars, registration taxes on cars and excise and value-added taxes on fuel. | Кроме того, используются и другие экономические инструменты: налоги на импортные автомобили, сборы за регистрацию автомобилей, а также акциз и налог на добавленную стоимость для топлива. |
excise on sales of cars to private citizens (paid by the companies manufacturing and selling the cars: 25% of the proceeds from the sale). | акциз на продажу легковых автомобилей в личную собственность гражданам (уплачивается предприятиями, изготовляющими и продающими автомобили, в размере 25% оборота по реализации). |
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. | Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. |
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it. | Это не опасно для жизни, но мы должны удалить ее. |
Alton has found a way to excise it. | Алтон нашел способ удалить её. |
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. | Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. |
The Law on Excise Tax for Oil Products applies a differentiated tax for leaded and unleaded petrol, diesel and gaseous VOCs. | В соответствии с Законом об акцизном сборе на нефтепродукты в отношении этилированного и неэтилированного бензина, дизельного топлива и газообразных ЛОС действует дифференцированный налог. |
Finally, the ITA Governing Board has not yet agreed on a permanent methodology for reallocation of road toll revenue foreseen by the Bosnia and Herzegovina Law on Excise Tax. | Наконец, Распорядительный совет Управления по косвенному налогообложению не согласовал штатную методику перераспределения доходов от дорожных пошлин, предусматриваемую Законом Боснии и Герцеговины об акцизном налоге. |
In 1995 the Parliament adopted the Law on Excise Tax, which is expected to change fuel consumption patterns and promote the use of natural gas (excise tax 0.00). | В 1995 году парламент принял Закон об акцизном сборе, который, как предполагается, изменит структуру потребления топлива и будет содействовать использованию природного газа (ставка акцизного сбора - 0,00). |
Once you hold it steady with the magnet, I can surgically excise it. | Как только ты зафиксируешь её магнитом, я смогу вырезать её. |
To surgically excise it and destroy it. | Хирургическим способом, вырезать и уничтожить. |
Definitely excise the endobronchial mets for symptomatic palliation. | Определенно надо вырезать эндобронхиальные метастазы в паллиативных целях. |
19% of all identified organised crime groups are engaged in excise fraud:. | 19% всех выявленных организованных преступных группировок занимаются мошенничеством в сфере акцизных сборов; |
The budget should draw from road tax revenues, carbon-hydride fuel and lubricant excise tax, a share in motorway charges and the rest from the National Property Fund or, if appropriate, from the State budget. | Этот бюджет должен быть сформирован за счет поступлений в рамках взимания сборов за эксплуатацию автодорог, а также акцизных сборов за использование углеродно-водородного топлива и смазочных материалов, определенной доли поступлений в счет оплаты пользования автомагистралями и поступлений из Национального фонда собственности либо в соответствующих случаях из государственного бюджета. |
That is the idea behind the excise tax beginning 1 July 1997. | Именно на таком принципе основана концепция системы акцизных сборов, которая вводится с 1 июля 1997 года. |
(c) State taxation and excise; | с) организация системы налогообложения и акцизных сборов на уровне штата; |
Dr. Bhandari practised law primarily in the Supreme Court of India on civil, criminal, constitutional, corporate, election and central excise branches of law since 1977, till his elevation as a judge in the High Court of Delhi. | С 1977 года и до назначения на должность судьи в Высоком суде Дели др Бхандари занимался в основном делами, находящимися на рассмотрении Верховного суда Индии, специализируясь в вопросах гражданского, уголовного, конституционного, корпоративного и избирательного права, а также вопросах, касающихся федеральных акцизных сборов. |