| I just - I don't think we should rely on him everytime we hit a roadblock. | Я не думаю, что мы должны полагаться на него каждый раз, когда у нас трудности. |
| Everytime I was sure we had you, but somehow you'd slip through our fingers. | Каждый раз я был уверен, что ты в моих руках. |
| She is getting taller and taller everytime I see her. | Она становится все выше и выше каждый раз, когда я вижу ее. |
| This is also not ideal for most users, as they want to have the desktop environment all the time; it is a pain to startx if it is desired to use a GUI everytime you boot. | Это тоже не является идеальным решением для всех пользователей, так как многие хотят работать в графической оболочке постоянно. Неудобно каждый раз запускать startx, если предполагается постоянное использование GUI (графического интерфейса пользователя). |
| Rochester Castle appears as a backdrop for a musical sequence named 'Everytime I look into your eyes I see my paradise' featuring a horse and carriage. | Рочестерский замок выступил в качестве фона для музыкального номера «Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу свой рай» с лошадью и коляской. |
| Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back. | С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся. |
| I don't know why everytime I want to do something good... | Не знаю, почему всякий раз, когда я хочу сделать что-нибудь хорошее, у меня выходит самое плохое... |
| Anyways, he was placed under house arrest, and he, being the jealous man that he is, got a little crazy everytime I left the house. | Так вот, его посадили под домашний арест, а он очень ревнив, и он сходил с ума всякий раз, когда я куда-то уходила. |
| So everytime they catch him, they cut off a litlle piece of him so they can catch him | Так что всякий раз, когда его ловят, то отрезают от него маленький кусочек, чтобы потом его поймать. |
| Everytime I discovered a new ability, you were always there to help me adjust. | Каждый раз, когда я просыпался, и у меня появлялась новая способность, вы всегда помогали мне приспосабливаться, |
| Sean, it works everytime. | Шон, всегда срабатывает. |
| Everytime I quarrel with you, you'll bring up the past. | Всегда, когда мы ссоримся Ты напоминаешь мне о моем прошлом. |
| But everytime I say something... or do something... it doesn't seem to get through. | Но что бы я ни сказал, что бы я ни сделал,... всегда ты на меня обижаешься. |
| Everytime we had to go onstage we used to get an original poster never repeated. | Мы всегда считали своим долгом перед каждым концертом наксерить постеров и загадить ими весь город. |
| As of July 2010, "Everytime" has sold 469,000 paid digital downloads in the United States. | В июле 2010 "Everytime" была распродана 469,000 копиями через цифровое скачивание в США. |
| Like with 'Everytime' I wrote the whole thing from scratch on the piano. | Как и в 'Everytime', я создавала мелодию с нуля на пианино. |
| The album's seventh track, the Valentin remix of "Everytime" contains a serious groove and pounding percussion, with usage of synthesizers. | Седьмой трек с альбома Valentin remix на "Everytime" состоит из существенных ритмов грува и постукивающих духовых с использованием синтезаторов. |
| Gavin Mueller of Stylus Magazine deemed "Everytime" as the best track of In the Zone, explaining "it is just a spare piano ballad, simple yet effectively fragile". | Гейвин Мюллер из Stylus Magazine посчитал "Everytime" самым лучшим треком с In the Zone, отметив: «это просто скромная баллада на пианино, но в то же время абсолютно искренняя». |
| Subsequent singles include "Delirious", featuring Tara McDonald on vocals, "Tomorrow Can Wait" and "Everytime We Touch". | Позже были выпущены треки «Delirious», исполненный совместно с Tara McDonald, «Tomorrow Can Wait» и «Everytime We Touch». |