| It seems everytime there is a big battle you, guys, barely make it out alive. | Кажется, что каждый раз, когда надо двигаться, они едва ходят по сцене |
| Everytime I came over is same routine | Каждый раз, когда я прихожу, всё обыкновенно |
| Everytime I hear the old saying about giving the illness and then the medicine, | Каждый раз, когда я слышу, как старики говорят, сначала болезнь, а потом лекарство, |
| Everytime I come home, Toby's out there cleaning up some new mess. | Каждый раз, как я возвращаюсь домой, Тоби разгребает всё новый беспорядок. |
| In the song, the singer explains she feels unable to continue in lines such as "Everytime I try to fly I fall/ Without my wings I feel so small". | В строчках песни певица объясняет, что не способна двигаться дальше: «Каждый раз, когда я пытаюсь взлететь, я падаю/ Без крыльев я чувствую себя такой маленькой». |
| Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back. | С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся. |
| I don't know why everytime I want to do something good... | Не знаю, почему всякий раз, когда я хочу сделать что-нибудь хорошее, у меня выходит самое плохое... |
| Anyways, he was placed under house arrest, and he, being the jealous man that he is, got a little crazy everytime I left the house. | Так вот, его посадили под домашний арест, а он очень ревнив, и он сходил с ума всякий раз, когда я куда-то уходила. |
| So everytime they catch him, they cut off a litlle piece of him so they can catch him | Так что всякий раз, когда его ловят, то отрезают от него маленький кусочек, чтобы потом его поймать. |
| No, he everytime he felt something, he was alone... | Если он что-то находил, то всегда в одиночку. |
| That song "Everytime" - I was always taken by that song. | Что касается "Everytime" - Мне всегда нравилась эта песня. |
| One cannot conquer, everytime! | Подумаешь. Историю всегда можно переписать. |
| Well everytime he doesn't like something he runs away. | Всегда, когда его что-то не устраивает, он убегает. |
| But everytime I say something... or do something... it doesn't seem to get through. | Но что бы я ни сказал, что бы я ни сделал,... всегда ты на меня обижаешься. |
| "Everytime" was covered by Glen Hansard of Irish band The Frames. | "Everytime" была перпета Гленом Хансардом из ирландской группы The Frames. |
| Christy Lemire of the Associated Press stated that it was premature for Spears to release a greatest hits album compilation after only five years, but highlighted "I'm a Slave 4 U", "Toxic" and "Everytime". | Кристи Лемир из Associated Press заявила, что Спирс было ещё рано выпускать сборник хитов спустя каких-то пять лет, но выделила "I'm a Slave 4 U", "Toxic" и "Everytime". |
| On April 29, 2014, the album's seventh single "Everytime I Come Around" featuring Kidd Kidd was released. | 29 апреля 2014 года вышел следующий сингл с альбома "Everytime I Come Around" при участии Kidd Kidd. |
| "Everytime" was also covered on the American series Glee episode "Britney 2.0" by the character Marley Rose (played by Melissa Benoist); her rendition was rated a B by TVLine's Michael Slezak. | "Everytime" была также исполнена в сериале Хор, эпизод "Britney 2.0" персонажем Марли Роуз (сыграла Мелисса Бенойст); за исполнение она заработала рейтинг «Б» от Майкла Слезака на TVLine. |
| During an interview with Jennifer Vineyard of MTV, Spears said about Everytime , It's about heartbreak, it's about your first love, your first true love. | Во время интервью с Дженнифер Вайнярд с MTV Спирс рассказала об «Everytime»: «Она о расставании, она о твоей первой любви. |