| Similar numbers apply to the lost works of Aeschylus, Euripides, Aristophanes. | Схожие цифры относятся и к утраченным работам Эсхила, Еврипида, Аристофана. |
| As to those who intentionally destroy the cultural heritage of States, the words of Euripides echo through the ages as a stern warning. | Что касается тех, кто умышленно разрушает культурное наследие государств, слова Еврипида звучат через века, как суровое предостережение. |
| We heard the voices of the Trojan victims... out of the mouth of Greek poet Euripides. | Мы услышали голоса троянских жертв через уста грека Еврипида. |
| Leontius translated and commented upon works of Euripides, Aristotle and Homer including the Odyssey and the Iliad into Latin and was the first professor of Greek in western Europe. | Леонтиос перевёл и комментировал работы Еврипида, Аристотеля и Гомера, включая «Одиссею» и «Илиаду» на латинский язык и был первым профессором греческого языка в Западной Европе. |
| Euripides, Montaigne, Erasmus, Jaures, Zidane! | Еврипида, Монтеня, Эразма, Жореса, Зидана... |
| Re-read the Euripides assignment. | Перечитайте про назначение Еврипида. |
| Actually a play by Euripides, but... | На самом деле пьеса Еврипида. |
| I haven't read Euripides. | Я не читал Еврипида. |
| Sometimes we also heard the Trojan victim speaking... through the mouth of the Greek Euripides. | Мы услышали голоса троянских жертв через уста грека Еврипида. |
| Various inscriptions in Hellenistic Greek carved around the third century BC, have been found, including poetry from Hesiod, lines from Euripides, a list of Macedonian months, and names of Orontid Kings. | В районе Армавира найдены многочисленные надписи III в. до н. э. на древнегреческом языке, включая поэзию Гесиода, строчки из Еврипида, список наименований месяцев в македонском календаре и имена царей из династии Ервандидов. |
| This site, already mentioned by Homer in his Odyssey, is also the location of the myth of Tantalids and the famous play Iphigenia in Taurus (by Euripides, Goethe). | Балаклава была местом действия в "Иллиаде" Гомера, "Ифигении в Тавриде" Еврипида и Гете. Пушкин и Куприн, Украинка и Грин связывали свои сюжеты с бухтой Сюмболон. |
| He most frequently depicted theatrical scenes, especially ones from the Classical tragedies by Euripides, and mythological themes. | Чаще всего художник изображал театральные сцены, особенно классические трагедии Еврипида, или сцены древнегреческой мифологии. |
| If we want to, we can trace that plot line from Euripides through Shakespeare crossing the pond to Mark Twain, finding contemporary echoes in John Cheever or... | Если захотеть, то можно проследить эту сюжетную линию и у Еврипида, и у Шекспира. |
| I performed euripides with sock puppets. | Я исполнял Еврипида с помощью наручных кукол. |
| For director Luc Bondy she created the costumes for new productions of Puccini's Tosca (Metropolitan Opera, 2009), and of Euripides' Helena (Burgtheater, Vienna, 2010). | Для режиссёр Люка Бонди она создала костюмы для новой постановки «Тоска» Пуччини (Метрополитен-опера, 2009) и «Елена» Еврипида (Бургтеатр, 2010). |
| I performed euripides with sock puppets. | Я играл Еврипида наручными куклами. |
| After the First World War, she played Hecuba in Euripides The Trojan Women (1919-1920), then from 1920 to 1922 Thorndike and her husband starred in a British version of France's Grand Guignol directed by Jose Levy. | После войны она сыграла Гекубу в «Троянках» Еврипида (1919-1920), позже, в 1920-1922 годах, Сибил и её муж исполнили главные роли в британской версии французского спектакля «Гран-Гиньоль». |
| I performed euripides with sock puppets. | Я разыгрывал сценку из Еврипида с куклами из носков. |