| The departments of San Marcos, Santa Rosa, El Petén, Chiquimula and Escuintla still have work to do in this area. | В департаментах Сан-Маркос, Санта-Роса, Эль-Петен, Чикимула и Эскуинтла соответствующая работа пока еще не завершена. |
| In the current year, such centres have been created in the departments of Escuintla, Alta Verapaz and Baja Verapaz. | В текущем году такие центры открылись в департаментах Эскуинтла, Альта-Верапас и Баха-Верапас. |
| Of the 10 next largest cities, only Quetzaltenango has more than 100,000 inhabitants and Escuintla and Antigua more than 60,000. | Из числа других десяти наиболее крупных городов страны лишь Кесальтенанго насчитывает свыше 100000 жителей, тогда как в городах Эскуинтла и Антигуа проживают по 60000 жителей. |
| In Nueva Concepción and Tiquiscate, Escuintla, extrajudicial executions have gone unpunished because of the support of lawyers and the inaction and complicity of members of the police and local judicial officials. | В Нуэва-Консепсьон и Тикисате, Эскуинтла, совершались внесудебные казни, и лица, их совершавшие, уходили от ответственности благодаря поддержке адвокатов, а также бездействию членов НГП и местных судебных работников и сокрытию этих преступлений. |
| Progress has been made in designing and drawing up the plans for these small prisons, together with studies for maximum security prisons, one of which has been in operation in the Department of Escuintla since the second quarter of 1999. | Кроме того, проводятся исследования с целью создания пенитенциарных центров особо строгого режима, один из которых уже функционирует в департаменте Эскуинтла с апреля 1999 года. |
| In the current year, such centres have been created in the departments of Escuintla, Alta Verapaz and Baja Verapaz. | В текущем году такие центры открылись в департаментах Эскуинтла, Альта-Верапас и Баха-Верапас. |
| In March 2010, UNODC assisted the Government of Guatemala with the verification and subsequent destruction of approximately 7,000 firearms in Guatemala City and Escuintla, in southern Guatemala. | В марте 2010 года ЮНОДК оказало помощь правительству Гватемалы в проверке и последующем уничтожении примерно 7000 единиц огнестрельного оружия в городах Гватемала и Эскуинтла в южной части Гватемалы. |
| A sectoral reform programme had been introduced in the departments of Alta Verapaz, Chiquimula and Escuintla, financed by revolving funds totalling 1.8 million quetzales. | Реализована программа секторальной реформы в департаментах Альта-Верапас, Чикимула и Эскуинтла, для целей которой были предусмотрены оборотные фонды в размере 1,8 млн. кетсалей. |
| On 13 July, Juan Colindres and Antonio Rivera were arrested by the National Police of Pueblo Nuevo, Escuintla, on a charge of attempted robbery. | 13 июля сотрудники национальной полиции в Пуэбло-Нуэво, Эскуинтла, задержали Хуана Колиндреса и Антонио Риверу по подозрению в попытке совершить кражу. |
| The departments in which the greatest number of cases occurred are Guatemala, followed by Escuintla and Santa Rosa.. | Наибольшее число случаев насилия - 1040, или 43,2 процента от их общего числа, - имели место в департаменте Гватемала, за ним следуют департамент Эскуинтла и департамент Санта-Роса. |
| She went to Guatemala City, Tecúm Umán, Escuintla and Cobán. | Она побывала в четырех городах: Гватемале, Текум-Умане, Эскуинтле и Кобане. |
| Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison. | Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле. |
| Three auxiliary centres have been set up: one in the capital, one in Quetzaltenango and one in Escuintla. | В общей сложности было создано три центра вспомогательного обслуживания: один - в столице страны, другой - в Кетсальтенанго и еще один - в Эскуинтле. |
| Sub-offices were established in Cantabal (17 January), Nebaj (6 February), Barillas (14 February), San Marcos (21 February) and Escuintla (28 February). | Субрегиональные отделения были открыты в Кантабале (17 января), Небахе (6 февраля), Барильясе (14 февраля), Сан-Маркосе (21 февраля) и Эскуинтле (28 февраля). |
| In Escuintla, one worker in a hospital told the Special Rapporteur that she was told by a doctor in the hospital to let him know the moment there was a new baby. | В Эскуинтле одна женщина, входящая в состав медперсонала больницы, сообщила Специальному докладчику о том, что один из врачей просил ее информировать его о каждом новорожденном. |
| An analysis by geographical location shows that the reported cases of HIV/AIDS are concentrated principally in the departments of Guatemala, Escuintla, Izabal, Quetzaltenango, Suchitepéquez and Retalhuleu. | Территориальный анализ свидетельствует о том, что большее число зарегистрированных случаев заболевания ВИЧ/СПИДом отмечается главным образом в департаментах Гватемала, Эскинтла, Исабаль, Кетцальтенанго, Сучитепекес и Ретальуэлеу. |
| (a) The escape of 78 dangerous prisoners from the high-security prison in Escuintla (June 2001); | а) побег 78 опасных преступников из тюрьмы строгого режима "Эскинтла" (июнь 2001 года); |
| The chief of the Escuintla military zone spoke in defence of the police chief at meetings with the prosecutor, the judge and MINUGUA. | Командующий военным районом Эскинтла выступил в защиту начальника полиции при посещении им прокурора, судьи и МИНУГУА. |
| In April 1994 the women's prison in Escuintla was once again the scene of disturbances. | В апреле 1994 года вновь имели место беспорядки в женской тюрьме в Эскинтле. |
| Three mobile offices will continue to operate in Coatepeque, Escuintla and Mazatenango. | Будут продолжать функционировать три мобильных отделения в Коатепеке, Масатенанго и Эскинтле. |
| In June 2001, a mass escape from Escuintla maximum security prison heightened the public's feelings of vulnerability. | В июне 2001 года произошло массовое бегство заключенных из тюрьмы строгого режима в Эскинтле, что усилило чувство незащищенности у населения. |
| On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape. | На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле. |
| Neither the PNC Criminal Investigation Service nor the Escuintla prosecutor's office investigated the possible involvement of military personnel. | Ни Служба уголовного розыска НГП, ни прокуратура Эскуинтлы не расследовали возможное участие в этих преступлениях военнослужащих. |
| On 1 March, the Criminal Judge of the Court of First Instance of Escuintla ordered the release of the officers, accepting a writ of habeas corpus from the defence. | Когда официант Обдулио Исраэль Фунес Васкес поднял патрон, полицейский застрелил его. 1 марта судья уголовного суда первой инстанции Эскуинтлы распорядился освободить указанных сотрудников полиции, основываясь на представленных защитой личных показаниях указанных сотрудников. |