Virus is erratically distributed within the plant; so test results from affected plants may be negative. |
Поскольку данный вирус распределяется по растению неравномерно, результат теста пораженных растений может быть отрицательным. |
Since the discussion on this subject at the last session of the General Assembly, the peace process has moved forward, albeit erratically. |
Со времени обсуждения этого вопроса на последней сессии Генеральной Ассамблеи мирный процесс, пусть неравномерно, но продвигается вперед. |
The telescope is moving erratically or not can I do? |
Телескоп двигается неравномерно или не двигается вообще. Что делать? |
For instance, intraregional imports and exports grew by 92 per cent and 200 per cent, respectively, between 2004 and 2008, albeit unevenly and erratically. |
Например, в период с 2004 по 2008 год объем импорта и экспорта на межрегиональном уровне, хотя и неравномерно и неустойчиво, возрастал соответственно на 92 процента и 200 процентов. |