Well, my inquisitive friend, the equinox is a time of transition. |
Что ж, мой любознательный друг, равноденствие - это время перехода. |
You got someone special to share the equinox with? |
У тебя есть кто-нибудь особый, с кем можно разделить равноденствие? |
The equinox is science, Miss Chattox. |
Равноденствие имеет научную основу, мисс Чаттокс. |
It was the autumnal equinox five years ago when Laxman disappeared. |
Пять лет назад, когда пропал Лаксман, тоже было осеннее равноденствие. |
After all, it is the autumnal equinox. |
В конце концов, сегодня осеннее равноденствие. |
Actually, the modern concept of debauchery defines its origins as the pagan spring equinox of antiquity. |
Фактически, современное понятие распущенности определяет ее происхождение как языческое весеннее равноденствие античности. |
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. |
С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие. |
He then examined a Greek text that was written 700 years earlier, and discovered the precise day on which its author had also measured the equinox. |
Он исследовал греческий текст, написанный 700 годами ранее, и обнаружил точный день, который его автор также определил как равноденствие. |
The vernal equinox, the light of the world. Rebirth, renewal, resurrection, can you do it? |
Весеннее равноденствие, свет мира, возрождение, обновление, воскрешение - тебе это под силу? |
When's the autumnal equinox? |
А когда осеннее равноденствие? |
It's the autumnal equinox this weekend. |
В эти выходные осеннее равноденствие. |
And every spring and autumn, exactly at the equinox, the sun rises behind his temple, and perfectly bathes her temple with his shadow. |
И каждую весну и осень, точно в равноденствие, солнце встает из-за храма правителя и окутывает тенью храм его жены. |
First, he adjusted the calendar so that the vernal equinox was near March 21, where it had been during the Council of Nicaea (May 20 - August 25,325). |
Во-первых, булла поправила календарь так, что весеннее равноденствие стало около 21 марта, где оно было во время Никейского собора (20 мая - 25 августа 325 года). |
The Elus Cohen of the O∴R∴C∴ was opened at the equinox 250 years after Pasqually started his work by founding the Order. |
Избранные Коэны Ордена Розы-Креста были открыты в равноденствие спустя 250 лет после того, как Мартинес де Паскуалис начал свою работу по основанию своего Ордена. |
1185 17:52 Isorropia Split is out and dedicated to the 2009 Autumn Equinox. |
1006 20:35 Весеннее Равноденствие. Сборник Xypnima доступен для скачивания. |
Indeed, prima della sua sessione pomeridiana di ginnastica, The former star of "High School Musical" è stata paparazzata all' Equinox nel West Hollywood. |
В самом деле, Перед своей второй половине дня в гимнастике, Бывшая звездой "High School Musical" Было папарацци все' Равноденствие NEL Западном Голливуде. |
And sometimes in November we'll do an equinox. |
И иногда в ноябре на осеннее равноденствие. |
Using the oversimplified definition, there was an equinox on March 20, 2009, 11:44:43.6 TT. |
С использованием такого определения, было зафиксировано весеннее равноденствие 20 марта 2009 года в 11:44:43,6. |
Twenty-eight years ago, this is what the polar ice cap - the North Polar ice cap - looked like at the end of the summer, at the fall equinox. |
Так выглядел ледяной покров 28 лет назад - ледяной покров Северного полюса - так он выглядел в конце лета, в осеннее равноденствие. |
The following year, she starred alongside Wesley Snipes in the comedy film White Men Can't Jump, and later had supporting roles in Equinox, Poetic Justice and The Perfect Score. |
В следующем году она снялась с Уэсли Снайпсом в комедии «Белые люди не умеют прыгать», а с тех пор имела второстепенные роли в фильмах «Равноденствие», «Поэтичная Джастис» и «Высший балл». |
The date is believed to be set at the autumnal equinox in the Southern, and the vernal equinox in the Northern Hemisphere. |
Считается, что эта дата выпадает на осеннее равноденствие в Южном полушарии и весеннее равноденствие в Северном полушарии. |
The last equinox occurred on August 11, 2009; this was the spring equinox for the northern hemisphere, meaning the southern hemisphere is getting less sunlight and moving into winter. |
Последнее (на 2018 год) равноденствие произошло 11 августа 2009 года, это было весеннее равноденствие для северного полушария, следовательно, южное полушарие получает меньше света и приближается к наступлению зимы. |
The 2010 March equinox was March 20, 17:33:18.1 TT, which gives a duration of 365 days 5 hours 48 minutes 34.5 seconds (Astronomical Applications Dept., 2009). |
Следующее равноденствие было 20 марта 2010 года в 17:33:18,1, что даёт продолжительность тропического года в 365 дней 5 часов 48 минут 34,5 секунд. |
Wiseman's research has been featured on over 150 television programmes, including Horizon, Equinox and World in Action. |
Научные исследования Уайзмана были освещены в более чем 150 телепрограммах, включая телесериал Горизонт на канале BBC, Равноденствие (англ. Equinox) и Мир в действии (англ. World in Action). |
And every spring and autumn, exactly at the equinox, the sun rises behind his temple, and perfectly bathes her temple with his shadow. |
И каждую весну и осень, точно в равноденствие, солнце встает из-за храма правителя и окутывает тенью храм его жены. |