Английский - русский
Перевод слова Epidemiology
Вариант перевода Эпидемиология

Примеры в контексте "Epidemiology - Эпидемиология"

Примеры: Epidemiology - Эпидемиология
And nobody really knows what epidemiology is. Никто толком не знает, что такое эпидемиология.
Investigative epidemiology will play a major role. Крупную роль будет играть следственная эпидемиология.
The epidemiology of HIV/AIDS depends on local socio-economic, cultural and other dynamics, particularly the challenges of poverty and underdevelopment. Эпидемиология ВИЧ/СПИДа зависит от местных социально-экономических, культурных и других факторов, особенно от проблем нищеты и отсталости.
Viral epidemiology is the branch of medical science that deals with the transmission and control of virus infections in humans. Вирусная эпидемиология является частью медицинской науки, изучающей передачу и контроль вирусных инфекций среди людей.
Scientific direction - tuberculosis epidemiology and statistics, organization of tuberculosis control in rural localities, history of phthisiology. Научное направление - эпидемиология и статистика туберкулеза, организация борьбы с туберкулезом на селе, история фтизиатрии.
Scientific direction - bacteriology and epidemiology of intestinal diseases. Научное направление - бактериология и эпидемиология кишечных болезней.
I did not know that the epidemiology was one of your specialties'. Я не думала, что эпидемиология была одной из твоих специальностей.
WHO subjects include environmental health teacher training; environmental epidemiology; and human exposure assessment. ВОЗ занимается такими вопросами, как педагогическая подготовка по вопросам состояния окружающей среды; экологическая эпидемиология; и оценка рисков для человека.
It is also interesting that drug epidemiology and prevention were cited as the two areas where most research was currently being conducted. Интерес представляет также тот факт, что эпидемиология наркотической зависимости и профилактика отмечались в качестве двух тематических областей, в которых в настоящее время чаще всего проводятся исследования.
Landscape epidemiology is a relatively new interdisciplinary approach that involves the characterization of eco-geographical areas where diseases develop. Ландшафтная эпидемиология представляет собой сравнительно новый междисциплинарный подход, включающий обследование экологических и географических районов возникновения заболеваний.
Cooperation in this field focuses on the areas of ophthalmology, epidemiology and HIV/AIDS. Сотрудничество в этой сфере сосредоточено на таких областях, как офтальмология, эпидемиология и эпидемия ВИЧ/СПИДа.
His research covered such wide areas as the epidemiology of drug abuse, the dynamics of drug dependence and the anomalies of public welfare policy. Его исследования охватывают столь широкие области, как эпидемиология наркопотребления, динамика наркозависимости и непоследовательность политики здравоохранения.
The first presentation session provided an overview of the GNSS technologies currently being used in agriculture and the management of natural resources, telemedicine and landscape epidemiology, and transportation. На первом заседании был представлен доклад, содержащий обзор технологий GNSS, используемых в настоящее время в таких областях, как сельское хозяйство и управление природными ресурсами, телемедицина и ландшафтная эпидемиология, а также транспорт.
Analysis shows increases especially in those areas where many States reported research activities already in the first reporting period, including the areas of prevention, treatment, epidemiology and sociology. Анализ полученных данных свидетельствует об укреплении таких тенденций, особенно в тех областях, в отношении которых многие государства сообщили об осуществлении научно - исследовательской деятельности уже за первый отчетный период, включая такие области, как профилактика, лечение, эпидемиология и социология.
(a) "The epidemiology of torture"; а) "Эпидемиология пыток";
The first subgroup consists of specialists in dosimetry and statistics, the second is highly specialized and requires experts of world standing in fields such as radiobiology and epidemiology. В первую подгруппу входят специалисты по дозиметрии и статистике, а во вторую высокоспециализированную группу - эксперты мирового уровня в таких областях, как радиобиология и эпидемиология.
Overall, the country reports touch upon a number of critical issues, such as the epidemiology and demographics of HIV as they are related to population mobility, irregular migration and stigma. В целом в страновых докладах поднимается ряд таких важнейших вопросов, как эпидемиология и демография распространения ВИЧ и их связь с мобильностью населения, временной миграцией и общественным осуждением.
Detailed recommendations had been made on issues relating to, inter alia, epidemiology, prevention, risk reduction, treatment and research priorities, on the basis of experience acquired in a number of countries. На основе опыта, накопленного в ряде стран, были подготовлены подробные рекомендации, в частности, по таким вопросам, как эпидемиология, профилактика, снижение риска, лечение и приоритетные направления научных исследований.
For example, the Instituto Nacional de Salud Publica (Mexico) collaborates within its areas of expertise - basic science, epidemiology, clinical and social science. Например, Национальный институт здравоохранения (Мексика) осуществляет сотрудничество в своих областях компетенции: фундаментальная наука, эпидемиология, клинические дисциплины и социология.
Specifically, it has provided extensive training of health personnel, on a TCDC basis, in areas such as epidemiology and health service management and in education and research in the Portuguese-speaking countries in Africa. В частности, на основе ТСРС она организовала широкомасштабное обучение медицинского персонала в таких областях, как эпидемиология и управление медицинским обслуживанием, а также в связи с проведением учебной и научно-исследовательской деятельности в португалоговорящих странах Африки.
A gender perspective has also developed; specially designed information material has been made available to women, as the increase of HIV-positive women is related to major issues such as HIV/AIDS epidemiology during pregnancy and expected newborn infections. Кроме того, был разработан гендерный подход; женщины получили специально подготовленные для них информационные материалы, так как рост числа ВИЧ-инфицированных женщин связан с такими важными проблемами, как эпидемиология ВИЧ/СПИДа в период беременности и ожидаемое инфицирование новорожденных.
In the Federal District, the Training Institute conducted courses on the following topics: contagious diseases, epidemiology, hygiene, forensic medicine, including a description of injuries and medical ethics. В Федеральном округе по линии Института повышения профессиональной квалификации организованы курсы по следующей тематике: инфекционные заболевания, эпидемиология, гигиена, судебная медицина (включая описание телесных повреждений) и медицинская этика.
These programmes will involve support for national human resource planning and the provision of training on environmental health management and pollution control, environmental health impact assessment, environmental epidemiology, and human exposure assessment. Эти программы будут включать оказание помощи в планировании национальной деятельности по развитию людских ресурсов и организацию профессиональной подготовки в таких областях, как управление санитарным состоянием окружающей среды и борьба с загрязнением, оценка последствий санитарного состояния окружающей среды, экологическая эпидемиология и оценка воздействия внешних факторов на человека.
The Conference had addressed the subjects of international space law, reduction and mitigation of natural disasters, protection of the environment, tele-health and epidemiology, space education and access to knowledge. На Конференции были обсуждены такие темы, как международное космическое право, уменьшение опасности и ослабление последствий стихийных бедствий, охрана окружающей среды, телемедицина и эпидемиология, космическое образование и доступ к знаниям.
Space technology and its applications contribute to enhancing medical services and public health in such areas as telemedicine, epidemiology, control of infectious diseases, dissemination of information on medical practices and continuous education for medical professionals and for the general public. Применение космической техники содействует улучшению медицинского обслуживания и здравоохранения в таких областях, как телемедицина, эпидемиология, борьба с инфекционными заболеваниями, распространение информации о медицинской практике, непрерывное образование медицинских специалистов и просвещение населения.