| Since then, Baekje has been the Eoraha's and the nobility's country. | С тех пор Пэкче стало страной царь и знати. |
| Eoraha and the queen are sick. I request a doctor and medicine. | Царь и царица больны, я прошу лекаря и лекарства. |
| Eoraha can get a new queen and have another baby. | Царь может найти новую царицу и родить другого ребёнка. |
| I'm the Eoraha of Baekje! | Я - царь Пэкче! |
| There is only one Eoraha of Baekje. | Царь назначенный Небесами, 13-ый правитель Пэкче только один. |
| Eoraha, I promised I'd bring you back. | Государь, я обещала, что верну вас. |
| Eoraha, there is something I've to tell you first. | Государь, есть кое-что, что я сначала должен вам сказать. |
| Eoraha, make a decision. | Государь, примите решение. |
| Eoraha, forgive me. | Государь, простите меня. |
| Eoraha considers unity of King Chogo's line and King Goi's line to be important. | Государь считает, что единство царских родов Кои и Чхого очень важно. |
| Eoraha, we can't continue. | Повелитель, мы не можем продолжать. |
| You can't do this, Eoraha! | Вы не можете сделать это, повелитель! |
| Eoraha, it's cold in here. | Повелитель, здесь холодно. |
| Eoraha, release them! | Повелитель, освободите их! |
| Eoraha awards rewards for merit. | Повелитель раздает награды за заслуги. |
| However Bu Yeojun took the throne, he's the Eoraha of Baekje. | Однако, Ёчжун захватил трон, он правитель Пэкче. |
| The previous Eoraha is in Anpyeongjeon. | Предыдущий правитель сейчас в зале Анпхён. |
| If the former Eoraha saw this... | Если бы предыдущий правитель увидел это... |
| Father passed as Eoraha... and Bu Yeojun passed as Eoraha, I'll die as Eoraha of Baekje! | Отец ушёл как правитель... и Ёчжун ушёл как правитель, я умру как царь Пэкче! |
| There is only one Eoraha of Baekje. | Царь назначенный Небесами, 13-ый правитель Пэкче только один. |