| Rahman and his entourage stayed overnight at the Chittagong Circuit House. | На ночь Рахман и его окружение остановились в доме отдыха «Chittagong Circuit House». |
| When Badoglio's entourage pulled up in front of the Italian legation at 5:45 pm, the Tricolour of the Kingdom of Italy was hoisted. | Когда окружение Бадольо остановилось перед итальянской миссией в 17:45 был поднят триколор Королевства Италии. |
| Among the Duchess's entourage was Christopher of Hoym, who would later become Marshal of the last Duke of Pomerania, Bogislaw XIV. | В окружение вдовствующей герцогини входил Христофор Хойм, который позднее стал маршалом армии Богуслава XIV, последнего герцога Померании. |
| We launched the petition because we felt that the management of the Fund and its entourage were straying from its role of running the institution and were acting in their own interests, clear of any oversight. | Мы организовали эту петицию, потому что мы считали, что руководство Фонда и его ближайшее окружение уходят от выполнения своей функции осуществления управления этим учреждением и действуют в угоду собственным интересам в отсутствие какого-либо надзора. |
| Although President Buyoya accepted defeat with good grace, the same could not be said for some of his entourage. | Если президент Буйоя спокойно отнесся к поражению, то его окружение повело себя по-иному. |
| My entourage says I look tired. | Моя свита говорит, что я выгляжу усталой. |
| I'm my own entourage. | Я сам себе свита. |
| And he maintained a circus-like entourage of assistants, distant relatives and assorted hangers-on. | Его постоянно окружала шутовская свита помощников, дальних родственников и разного рода нахлебников. |
| William. A royal entourage comes flying banners of truce and the standards of Longshanks himself. | Уильям, едет королевская свита под знаменем переговоров и под штандартами самого Длинноногого. |
| You know, I understand the whole entourage thing, but I don't get why a nice guy like Scott has to hang out with those two parasites. | Знаете, я могу понять, почему знаменитостям нужна свита, но не понимаю, почему такой милый парень как Скотт связался с этими двумя паразитами. |
| And starting next week, I'm adding a woman To the entourage. | Начиная со следующей недели, я ввожу в свой антураж женщину. |
| The comedy "Unreasonable Judge" was the second Eastern farce, "realistic samples of comic Orientalism" Nesvizh poet united the eastern entourage with elements of farcical action. | Так, в двух своих «пробах реалистически-комического ориентализма» несвижская поэтесса смогла объединить восточный антураж с элементами фарсового действия. |
| It preserved the atmosphere of early XX century hotels: palace entourage, luxurious gilded stucco work, finishing that imitated fumed oak, marble of staircases, carpets. | Он сохранил атмосферу отелей начала ХХ столетия: дворцовый антураж, роскошная позолоченная лепнина, облицовка под мореный дуб, мрамор лестниц, ковры. |
| Sue, you're probably wondering why we asked you To join the entourage. | Сью, тебе наверное любопытно, почему мы попросили именно тебя вступить в мой антураж. |
| And we got some huge music manager coming, some executive producer from Entourage. | А еще будут крупные музыкальные продюсеры, и исполнительный продюсер сериала "Антураж." |
| There appears to be no State practice regarding the granting of immunity to the family and members of the entourage of heads of Governments and ministers for foreign affairs. | Государственная практика в области предоставления иммунитета членам семьи глав правительств и министров иностранных дел и сопровождающим их лицам, по всей видимости, отсутствует. |
| Now, if you'll get your entourage here to tote these bags out to the car, we'll get you packed up and loaded on your way. | А теперь, если вы прикажете своим сопровождающим отнести мешки в машину, мы сопроводим вас по дороге назад. |
| The United States Administration issued entry visas to the President and his entourage, invited him to the reception to be hosted by the United States President and agreed to have some high-level Democratic People's Republic of Korea and United States contacts. | Власти Соединенных Штатов выдали въездные визы Председателю и сопровождающим его лицам, пригласили его на прием, устраиваемый президентом Соединенных Штатов, и дали согласие на определенные контакты между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами на высоком уровне. |
| Microsoft Entourage is a discontinued e-mail client and personal information manager that was developed by Microsoft for Mac OS 8.5 and later. | Microsoft Entourage - почтовый клиент и персональный информационный менеджер из состава офисного пакета Microsoft Office:mac 2008, для операционной системы Mac OS 8.5 и выше. |
| At this time, emailing a Google Earth image on the Mac is available only through the Mail, Entourage and Eudora applications. | В настоящее время отправка изображения программы Google Планета Земля на компьютер Mac доступна только по электронной почте с помощью программ Entourage и Eudora. |
| Note - On the Mac, you can only email through the Mail, Eudora and Entourage applications. | Примечание. На компьютер Мас сообщение можно отправлять только по электронной почте с помощью программ Eudora и Entourage. |
| In 2005, Angel played herself in the season-two episode of Entourage entitled I Love You Too. | 31 июля 2005 года она появилась в роли самой себя в сериале Entourage, в 9 эпизоде («I Love You Too») 2 сезона. |
| The enTourage eDGe is equipped with a camera above the LCD screen, as well as two USB ports, which can take two flash memory drives, an external keyboard, and other compatible devices. | Устройство enTourage eDGe оборудовано камерой, расположенной на верхней стороне LCD-экрана, двумя USB портами, где могут быть использованы две внешние флеш-памяти, внешняя клавиатура и другие совместимые устройства; enTouragee eDGe также включает в себя стилус, который используется для письменных работ и взаимодействия с обоими экранами. |
| He sometimes travels with a bit of an entourage. | Он иногда берет с собой небольшое сопровождение. |
| Well, I need my entourage. | Ну, мне нужно моё сопровождение. |